<Письмо визиря Асан-Мустафа-паши к казакам в Чигирин.>
Письмо к козакам сохранилось в делах малороссийского приказа в современном русском переводе в таком виде:
«Чигиринским сидельцам, барабашевским козакам, украинским начальным и прочим военным людям. Наперед сего благосчастному, могучему, великому государю нашему мусульманскому величеству козацкий гетман на Украйне учинился в подданстве и в холопстве, а после того, в небытность государи нашего, пришли в Чигирин московские ратные силы. Ныне Божиею милостию благосчастный великий государь наш мусульманское величество меня, холопа своего, послал со многими несчетными силами взять Чигирин под его высокую руку, и я ныне с несчетными ратными людьми на вас пришел. Буде без боя город сдадите, то вам никакого убытка не будет: которые козаки из вас похотях идти за Днепр и им идти за Днепр вольно, а которые козаки и начальные люди похотят быть в городе и они будут в прежних чинах своих безо всякого убытка жить в покое. Буде в отдаче учините упрямство и дадите бой — и то в воли Божией: как кому Бог помочи даст. А если его величеству помощь Бога будет, все вы будете порабощены, посечены и в полон поиманы, и тогда покаяние будет вам не в пользу. Визирь Асан-Мустафа-паша».
Текст воспроизведен по изданию: Руина // Вестник Европы, № 8. 1880
© текст -
Костомаров Н. И. 1880
© сетевая версия - Thietmar. 2020
© OCR -
Андреев-Попович И. 2020
© дизайн -
Войтехович А. 2001
© Вестник
Европы. 1880
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info