ПИСЬМА (ГР.) П. А. ТОЛСТОГО ИЗ ТУРЦИИ К БРАТУ ЕГО И. А. ТОЛСТОМУ.
1I.
Милостивый мой батька, государь братец Иван Андреевич , здравствуй государь на многа лета с домашними своими, еже с невестушкою и с детками, паки здравствуй с именинницею, понеже сие писание писалося Апреля 1-го числа 2. Слышно, государь, что указ великого государя повелевает тебе быть в Азове воеводою на место милостивого моего государя брата Степана Богдановича; а подлинно о том ничего не ведаю, каким поведением то дело определяется, и прилежно молю, пожалуй, государь, дай мне о сем подлинную ведомость.
О состоянии здешнем подлинно писал [475] я к брату Степану Богдановичу, изволь от него осведомиться.
А когда благоволит Бог быти тебе государю моему в Азове, благоволи ко мне писать о здравии своем и в которых числех в Азов приедишь и все ль у тебя в добром здоровьи; а мне часто в Азов писать возможность не допускает, разве когда ведомого ездока получу. О моем пребывании доношу милости твоей, с Иваном своим 3 и со всеми при мне будущими в добром здоровьи пребываем. Поведение при прежнем начинает быть лучши, обаче житье мое подозрительно, и повольность, которую употребляют иных государей послы, мне не подается. Аще Бог благоволит, буду подлинное всем впред писать, а ныне не ино что токмо униженное и покорное мое поклонение посылаю тебе государю моему и всем присутствующим твоим. Брат твой
Петр
Из Андриянополя Апреля 1 дня 1703 г.
II
Милостивый мой государь братец Иван Андреевич, здравствуй на многа лета с невестушкою и с детками, а ко мне о своем здоровьи пожалуй изволь отписать и о всех своих: великую, государь, печаль имею, что не слышу о вашем здоровье. — А о себе милости твоей возвещаю: милостию Божиею с Вашютою и со всеми при мне [476] пребывающими жив. О деле своем да будет милости твоей ведомо, написую сице. Как приехал на границу, в Сароку, принят с честию, с кормами и с подводами, и приставы были добрые. 4 В Ясах господарь встретил сам и во всем учинил против того как чинил в вашу бытность, а при отъезде моем из Яс проводил меня загород и подарил лошадь со всем убором, так же прежде того и Палей учинил: с великою честию принял и проводил и подарил лошадьюж; а как Дунай переехал, и сераскер Юсуп-паша прислал ко мне в подарках аргамак во всем турецком уборе. И доехал я до Андриянополя с великим довольством кормов и подвод ; той же Юсуп-паша прислал ко мне в дорогу подарков еще, платков изрядных да одежду свою цуфреную алую, какие они носят, якобы имея меня за приятеля, и писал ко мне три листа в розные числа с великою любовью.
В Андриянополь приехал августа в 29 день; встреча была добрая, выслали мне пятьдесят аргамаков в наряде и приняли с честию, приставов три человека, да два чауша диванских, да на карауле чюрбачей, а с ним 120 человек янычер. Двор, на котором поставлен, великой и покоев множество; корм дают на всякой день по быку, по три барана, и гусей и уток и кур индейских и русских и всего, как милости твоей известно, с великим довольством. По приезде моем приезжал ко мне [477] переводчик Николай Шкарлат, в третий день от министров турецких, от каймакана с товарищи с поздравлением, везиря еще не было; потом на другой день приезжал ко мне сам Александр Шкарлат для посещения и зело ко мне явился любовен; а что станет делаться, то Бог весть. А о везире милости твоей известно буди, прежде бывший везирь до приезда моего во Андриянополь за четыре дни везирскую власть за болезнию своею волею покинул и поехал в вотчину свою а слух носится, что в пути и умер, и на ево место выбран и учинен везирем Богдацкой сераскер и во Андриянополь сентября по 10 число не бывал. За тем посольство мое задлилось в церемониях. Тебеж известно чиню, патриарх Константинопольский кир Калинник умре: в августе в осмом числе заболел, а в пятое на десятое августа ж скончался; на его место в августе ж обрали и посвятили в патриархи Константинополя митрополита Халкидонского кир Гавриила. А о пребывании своем где мне жить, напишю к милости твоей, понеже и сам еще не знаю, где определят мне место. Во странах сих тишина и покой со всех стран, нигде ни малые войны не имеют ни с кем, и замыслов к войне ни на которую сторону не слышим.
С патриархом Иерусалимским еще не видался, пребывает в Букареште, писал ко мне, что будет во Андриянополь сентября прежде четвертого на десят числа; однакоже и по се время еще не бывал. [478]
(Приписка). А везир новой во Андриянополь приехал сентября в 16 день; показался ко всем великою жесточию, немилосердием, зашто обще от всего народа ненавидим. Меня сначала приняли было хорошо, а как везирь новый приехал и возмнил быть от меня некакому противному делу, того ради начал меня презирать, в почтении и во всем передо всеми послами зело унижает, и я еще с ним не видался за такими спорами, что хотят приемность учинить зело низкую, а мне того учинить не хочется, а каким окончанием те споры решатся, Бог весть; понеже во всем неласково ко мне почали поступать, и которые торговые люди из Азова были в Рень город, тем проезд без указу труден, из которых один Донской казак, Михаилом завут Сулин, приехал ко мне во Андриянополь, требуя от меня себе в проезде своем споможения, которого добре знает Федор Матвеевич (?): с ним пожаловал прислал ко мне грамотку. И тот казак живет у меня на дворе, зане воли не дадут мне ево отпустить, не токмо ему указ дать о проезде, и не велели ево с двора моего и в Рень город отпускать, покамест я с везирем увижусь; а делают все то от подозрения, и зело купечества нашего отмещутся, и слышать об нем не хотят, и вместилось в них слово, будто торговые люди провозят морем в Азов мортири и порох и всякие воинские вещи. А я мню, что нарошно то учинили, чтобы весьма путь по морю в Азов заключить, а подлинно государю [475] обо всем буду писать с своими людьми, которых надеюся отпустить к Москве вскоре. За оскуденье письма и за присылку гостинцев милость твоя не прогневись, понеже учинить того невозможно; аще Бог поможет, в том могу исправиться. Изволь ко мае отписать, что милости твоей от здешних вещей угодно. Не покинь, батька, моей женишки и мальчишки: в том на милость твою, яко на рожшего своего, имею надежду. При сем тебе государю моему и всем твоим брат твой Петр с Вашютою челом бью.
Из Андриянополя Октября дня 11-го (1703).
III.
Батько мой, милостивой государь братец Иван Андреевич, здравствуй государь на многая лета с невестушкою государынею моею Марьею Матвеевною и с детками. А ко мне о своем здоровьи пожалуй хотя одимнова отпиши; как и поехал я с Москвы, не видал твоего письма и не ведаю о тебе государе и в добром ли здоровьи обретаешься, о чем безмерную имею печаль: Господа ради хотя мало что ко мне отпиши о твоем здоровьи и утоли мою скорбь. О себе милости твоей доношу, живу во Андриянополи ноября до 30 числа с Вашютою и со всеми в добром здоровьи. С везирем виделся, был у него прошлого октября в 12 день; а какова моя у него бытность, о том милости твоей я писал на особой карте, изволь внятно рассмотреть. Пожалуй, батька мой, не оставь меня во [480] всяких моих случаех и женишки и мальчишки моего не покинь, будь к ним милостив, а я на тебя, батька своего, во всем надежен. А подлинно милости твоей буду писать о всем с своими людьми; а Салтанских очей я ноября по 10 число не видал. Во всяких делах меня презирают, и великое от моей у них бытности есть опасение. У Салтана был, приемность учинили получши той, как был у везиря, обаче перед иными послами хуже, и Салтан никакова слова мне не сказал. Определили мне жить во Андриянополе, в Константинополь не отпускают за подозрением. В ответ назначен со мною Александр Шкарлат, и на разговоры приезжает ко мне на двор. Трудно безмерно Крымских Татар дело. Приехали в Андриянополь 15 человек мурз и с ними столькож других Крымцов: с великим воплем просят свободы, чтоб с нами всчать войну, и многие обиды себе от нас сказывают, чего и не бывало; а Порта от них заслоняется мною и от меня требует в том во всем чистые отповеди, а я ничего подлинно не ведаю; обаче, как Бог поможет, трудитися буду, и надеюсь на милость Божию, что они по желанию своему не учинят. Многие их лжи обличил Бог мною явно, а что о сем учинится, вскоре к милости твоей писать подлинно буду. А ныне привезли во Андриянополь старого Крымского хана, и сказывают об нем, что человек зело умен и постоянен, и приказывают ко мне, чтобы мне с ним видеться приватно и о ссорах [481] Татарских говорить, а делают то от гордости, и я им сказал: буде изволит Салтаново величество назначить его хана явственно со мною на разговор, как и других министров, и я с ним на разговор съехаться и предложения его слушать, буде имеет что предложить, готов; а приватно мне с ним видеться не для чего и говорить не о чем, и на явной разговор ему со мною съехаться не стыдно: как он сослужебник Салтанова величества, так и я раб своего премилостивейшего великого государя царского величества. А что о сем учинится, не знаю; только, государь, имею намерение, ежели Бог поможет, облича Татар Крымских неправды и ссоры, буду Порту просить о том, чтоб нынешнего хана переменили, понеже он, желая с нами войны, ссоры чинить не престанет, и ежели бы помог Бог сие учинить, зело бы, государь, было славно, что для содержания с нами мира и хана переменят.
Бытие у везиря и разговоры.
Октября в 12 день был у везиря после полудня. В присылке лошадей и во встречах и во всяких поведениях передо всеми послами учинено великое оскудение. Говорил речь такову. Пресветлейший и державнейший великий государь царь и великий князь Петр Алексеевич, всея великия и малыя и белыя Росии самодержец и многих государств и земель восточных и западных и северных отчич и дедич и наследник и государь и обладатель, прислал свою [482] царского величества грамоту, которая писана на имя прежде бывшего везиря Аливана Гусеина паши, понеже великому государю моему всемилостивейшему, его царскому величеству, при отъезде моем из царствующего великого града Москвы о пременении сем было не известно; в настоящем же сем времени, аще и пременилась особа, но степень и чин состоятельны суть и не пременны. Того ради его царского величества грамоту вручаю тебе, ныне восприемшему той степень и чин, крайнему везирю, яко правителю общих дел.
И подал грамоту, которую принял сидя и положил на подушку.
Потом говорил сидя посол везирю.
Подобает вашему преимуществу, яко всяких полезных и Богу угодных дел строителю, междо обоими преславными великими государи царским величеством и Салтановым величеством о умножении любви и дружбы приложить изящное свое радение, чтоб преславная и Богу угодная междо ими великими государи любовь и дружба паче и вящее прирастала и умножалась, которое твое достохвальное дело от тех великих государей благо принято и похваляемо будет и вечною и неугасимою славою процветет. А еже преимущество ваше по достоинству своему восприял общественную наместнического блюстительства силу, о котором веселия достойном деле уведав, я возвеселился и восприял яко свое благополучие, и от всемогущего Раздавателя даров и честей Господа Бога желаю вам глубочайшего мира, здравия же и [483] благоденствия, и да подастся вам путь совершенства и правосудия, и счастливым правлением вашим да умножается обилие и польза народам, и да распространится добрая ваша слава с похвалением во странах мусулманских и во окрестные и далечайшие государства неоскудно да разливается: сего вам усердствую и о состоянии здравия вашего хощу ведати.
Везир говорил.
Слыша от тебя благоприятные слова о умножении междо великими государи любви и дружбы, радуюся, а что говоришь, чтобы мне приложить о содержании междо ими великими государи любви и дружбы радение, и я не токмо того отрицатися, но с охотою в том трудитися готов, и ведаю, что со стороны нашея учиненным мирным договором никакие противности не будет; подобает со стороны вашея внимати делам своим прилежно, чтобы не учинилась какая противность, а наипаче потребно остерегать в тех мирных договорах вторую статью, чтобы ее ни малым ни чем не нарушить; а от Порты Отоманской отнюдь ни единой из тех мирных статей нарушения и противности не будет, ежели от стороны вашей противное не начнется; и желаю ведать, о каких делах царское величество тебя посла своего ко превысочайшему престолу превысокого императора его салтанова величества прислать изволил.
Посол говорил.
От стороны великого государя его царского величества учиненным мирным договором нарушения никакого и [484] противности ни второй ни иной которой статье нет и впредь не будет, ежели от стороны Отоманской противное какое творение не явится; а по второй статье что было потребно, совершено без всякого противного дела, и великий государь мой милостивейший, его царское величество, изволил к салтанову величеству меня посла своего прислать для своих государственных дел со своею царского величества любительною грамотою, его великого государя салтанова величества видеть, а о своем царского величества здравии возвестить и во общую обоих народов пользу веселия и радости наполненный тридесятолетный мир опасно хранити и к повышенному и глубочайшему склонению с желательством согласные дела благоволительно творити, соизволения царского величества предлагати, так же и от стороны вашей предлагаемых слушати и его царскому величеству чрез писания доносити, и вся к постояннейшему согласию дружбы и любви и обоих народов подданных и покоренных к употреблению и изобилости устрояти. И соизволяет царское величество с Салтановым величеством согласную любовь и соединение дружбы по учиненным мирным договорам имети без всякого нарушения и желает ему великому государю его салтанову величеству многолетнего здравия и счастливого пребывания и всякого добра.
Везир говорил.
Благоприятен твой к нам приход и буди благонадежен. [485]
IV.
Батька мой, милостивый государь брат Иван Андреевич, здравствуй государь с невестушкою государынею моею Марьею Матвеевною и с детками и со всеми своими во многие лета. А ко мне о своем здоровьи умилосердися хотя мало изволь отписать: как разлучился с тобою батьком моим, ни единаного письма от милости твоей восприял, от чего сердечно и безмерно печалюсь, что не ведаю о состоянии здравия твоего.
А о себе милости твоей возвещаю, живу в Андриянополе с Вашюткою и со всеми при мне пребывающими милостию Божиею в добром здоровья и в пристойном поведении. Прислан ко мне был от гетмана и кавалера Ивана Степановича 5, казак Степан Кунявский, который и в вашу бытность посолства был при вас за толмача. И ныне, государь, того вышереченного Степана отпустил я к Москве, и с ним к милости твоей пишу пространно сице.
В первых, прошу милости еже не забывати меня, но посещати писанием о твоем здоровьи, от чего бы истреблялася печаль моя; потом не презирати, но милостивным призрением награждай жену мою и мальчика, в чем несуменную надежду по Бозе на милость твою имею.
Второе прошение мое до милости твоей посылаю сице. Ежели приключится, государь, воспомяновенну быти [486] убогому моему именишку, чтоб во всяком случае чинити милость как належит единоутробным; а о делех сотворшихся при нас возвещаю милости твоей сим моим писанием.
До приезду моего во Андриянополь прежде бывший везирь, которого и милость твоя видел, за три дня оставил власть и поехал из Андриянополя в некоторое место и на дороге умер; а сказывают, будто задавили, и на его место учинен был везирем Богдацкой сераскер, которой, приехав в Андриянополь, явился общественно ко всем неласков, у которого я был на приезде с худым почтением, как о том писал я к милости твоей прежде сего. Потом был я и у Салтана на приезде, при том же везире, и в бытие мое у Салтана учинено было почтение мало что будто получше; обаче все худо. Потом тот везирь по нерассудительному своему нраву, к тому ж еще побежден быв ненасытным сребролюбием, напал на меня прежестокими запросами о платеже разграбленным Греком от Запорожцов, в чем неисчётных было разговоров, на которых я, елико мне Бог помогал, противился. Потом тот везирь возъимел мнение, что я у них живу для некакого замыслу и намерился войну всчать с Российским государством. Обаче делал то тайно, понеже ведал, что Салтан и муфтей и иные разумные министры ему в том возбранят; и наущал тайными письмами Татар и егда Татары присылали во Андриянополь к Салтану просить о том, чтобы им повелено было войну [487] с нами всчать, тогда тот везирь им в том помогал. Что я уведав, утешая ево, тем разграбленным от Запорожцов Греком, по приказу и по письму боярина Федора Алексеевича Головина, платеж весь вдруг объявил. А о Татарех ныне ведомости в Андриянополь пришли, что, услыша о везире, что удавлен, впали в страх, и хан крымский и калга-салтан, которые чинили бунт, побежали, сказывают, в Черкасы, хан с тридцатью человеки, а калга-салтан с девятью человеки, и ежели то истинно, и посему значится что с нами никакие противности не чаять. Так же енраши Турецкие, которые пошли на Дунай, вскоре, говорят, возвратятся по домам; а во Андриянополе по приказу бывшего везиря, который задавлен, приуготовляли войнские всякие припасы; то ныне предуготовление все отставлено, и по сим знакам кажется, что намерения ко противности нет, а сердешную их истинну Бог весть.
И нынешний везирь стужает мне о том, чтобы по объявлению разграбленным Греком платеж учинить не возмедля, понеже де каким нибудь способом обаче уже обещано, чтоб де исполнено было; а я то учинил по двум письмам Федора Алексеевича; и ныне к нему о том писал, чтобы тое казну Греком приказал не помешкав прислать к везирю: ежели умедлит, паки будет труда много. Пожалуй, государь братец, изволь о сем Федору Алексеевичу доложить и побить челом, чтоб немедленно тое казну приказал прислать золотыми червонными или собольми, [488] как я о том к милости твоей писал, а лутчи бы, государь, золотыми; естьли собольми пришлют, опять будет много хлопот: они похитят соболи иметь дешево, а мне по той цене отдать будет нельзя, и в том паки будет труд. Не препомни, государь, сего моего прошения, зело я сего дела опасен, и здесь ево гораздо велико ставят, и зело мне стужают, что де уже ты именем государя своего обещал, не мешкав де подобает и заплатить; и боюсь того, чтобы мне в том не пришло какие трудности. Так же просил милости у Федора Алексеевича о присылке к себе подьячего, и жаловал ко мне Федор Алексеевич писал, что подъячего ко мне послать приказал, обаче по ее время ко мне подъячей не бывал, в чем мне несносная трудность: премного дел, а только один детина подъячей, и тот плох и с черного на бело написать не умеет; пожалуй, батька, изволь и сего попросить, чтоб подъячего немедленно прислать доброго. А о переводчике уже и писать не смею; одного имею, только иногда занеможет, в то время все дела стоят, а у других послов переводчиков человек по десяти и по семи и по осьми, и оттого у них всякие их дела споры. Аще и нынешний везирь зело меня любовно приемлет, обаче житью моему у себя не рад; того ради, как я к милости твоей писал прежде сего, и определил мне пребывание во Андриянополе, при дворе салтанском безотлучно, для того что такой обычай есть цесарским послам: когда приходят к Порте для [489] пребывания неколикого времени, тогда пребывают при дворе салтанском безотлучно; понеже приходят не для торговых своих промыслов, как другие, но для великих государственных дел, и того ради никогда отлучаются от двора салтанского. В такое достоинство и меня ввел у Порты сей везирь явным лицом будто почитая, а самою вещию того ради, чтобы мне не жить в Константинополе, понеже опасны от подданных своих Греков. Цесарским послам, которые пребывают при дворе салтанском, дают беспереводно корм с великим довольством, а мне станут ли давать, о том Бог весть. А ныне везирь являет любовь ко мне великую, и двор, на котором я стою, вменил якобы худ и не по достоинству моему на том дворе я поставлен, и того ради ныне велел меня с того двора перевесть на изрядный и зело многопокойный двор. А каковы мне письменные ответы дали на Латинском языке, с тех ответов послал я к Москве в Посолский приказ список, а к милости твоей такого списка не послал, истинно не для лености, но уже не возмог от многова труда списать; ежели Бог благоволит, впредь пришлю.
Посылаю ныне к милости твоей малой и убогий мой дар, которой прошу милостивно прияти, гребень черепаховой, влагалища да четки Иерусалимские. Истинно , батька мой братец, не для скупости, но для неудобства провозу, и ныне иного не послал. Благословением Божиим и милостивным призрением [490] великого государя есть что к милости твоей послать, и аще благословит Бог, со своими людьми пришлю, и прошу милости изволь ко мне написати что милости твоей угодно, понеже известно тебе, батьку моему самому, какие вещи во странах здешних обретаются, и с прилежным бы моим попечением потщиться бы волю твою исполнить. Лошади ныне, братец, зело здесь дешевы и много изрядных приведено из Арапов; каковых милость твоя имеешь гнедых жеребца и кобылу, таких можно ныне купить левков по пятидесяти лошадь или мало чем больше; только, государь, провесть их трудно: путь зело далек и не удобен, о чем самому милости твоей известно.
Писал я грамотку к Федору Матвеевичу о делех, ему надлежащих; изволь у него посмотреть, и о чем его прошю, изволь ему за меня побить челом. Прошу милости, батька мой братец, не отягчися поговорить о деле моем с Афтамоном Ивановичем, как я о том преж сего к милости твоей писал. Также аще и много докучно милости твоей батьке моего от меня, но не имею иного теплейшего прибежища; того ради со всякою моею докукою до твоих ног припадаю: ежели не много трудно милости твоей вменится, изволь поговорить с Васильем Дмитриевичем Колеминым о докончании дела моего с Михаилом Ахмаметевым, чтоб он свою душу спас от греха и ко мне б явился благодетелем; а какое то дело и чего я от него требую, о том и сам он зело известен; к тому ж и я [491] писал подробно к человеку моему Федосею Карташеву, чтоб он милости твоей изъяснил; так же и к нему Василью Дмитриевичу послал я ныне просительное письмо о самой моей истине. Прикажи, государь, то письмо ему отдать; так же и в прочих моих делех, ежели что приключится, и учнет милости просить Федосей мой, когда бывает непьян, милостиво призри, а когда уклонится Федосей в пьянство, милости прошу о грозном наказании, чтобы милостию твоею от того был воздержан. По тайным статьям, помогающие Богу, все совершил, колико чего возмог видеть и от достоверных людей слышать, и колико возмог от верных записок достать, хотя и немалым иждивением. Описал подробну, только ныне не успел того послать за оскудением писцов, что написать некому; а ежели благоволит Бог, пришлю вскоре. Ежели случится с кем, молю твою благость написати ко мне о своем состоянии, также и о поведении всяческом, — как что поводится и какое о мне обносится слово. Обещавается ко мне благодетельствовать Гетман, и ежели изволишь ко мне что написать, изволь к нему послать: он возможет письма твои ко мне прислати. Зело бы мне належало ведать о состоянии Палееве, понеже во странах здешних расширяется его слава, и меня о том вопрошают, а ответу дать не знаю, что и в том имею трудность; так же и о новопостроенном городе, что его милость господин князь Мосальской строит, зело нужно мне подлинно ведать. [492]
По настоящему времени видится немалое дело Бог чрез мою убогую работишку совершил. Который везирь с Крымским ханом соединяся мыслию хотели внезапно всчать войну и учинить шкоду, колико бы им возможность допустила, то все успокоилось с великою славою царскому величеству и всему Российскому государству; понеже хана Крымского за такую непотребную мысль Порта, не хотя нарушить миру, осудила и всех Крымских салтанов на заточение, от чего познавается, что страхом от царского величества побеждены; а везиря, который такие противности начал, яко непотребную скотину удавили и тело его всему народу в попрание выкинули, яко пса, отчего ныне народ Турецкий в великом страхе состоится, глаголя, яко познали Салтан и все Турецкие вельможи всеконечно, что с царским величеством войны всчать не могут, и того ради таких высоких особ, утешая московского посла, обругали, везиря удавили, а хана Крымского, которой де прежде сего в великом у Москвит был почитании, а ныне для тогож посла и с салтанами в заточение осудили. И то, государь, народное слово не бездельное. Может по сему разуметися, что Татары великим бунтом на Турок восстали за то, что не поволят им с нами войны всчать, обаче Турки о том их возмущении не радят и с ними войну вести готовы; только бы им с царским величеством мирное состояние сохранить в крепости.
Истинно Французской посол, которой при Порте пребывает, в великом о [493] сем удивлении; понеже они никогда в таком состоянии от Турок не были, чтобы с ними Турки таково крепко хранили мирные договоры.
Так же и другие послы удивляются и отчасти и зависти несколько употребили, и от Венецкого посла явились Порте выговоры о некоторых своих обидах, попрекая их мною; обаче о том Порта не радит и намерение свое, как намерилась, совершает.
1. Петр Андреевич Толстой (1645–1729), славный сподвижник Петра великого, впоследствии граф и поимщик царевича Алексея Петровича, принадлежит к замечательнейшим Русским дипломатам. О записках путешествия его в Италию и на о. Мальту см. статью Н. А. Попова в Атенее 1859, № 7 и 8. Он отлично выучился по итальянски, и отправлен был послом в Царьград. Посольство это описано в IV томе Истории Петра в. Н. Г. Устрялова (стр. 321 и след.); там же, в приложениях, помещены тайная ему инструкция, письма его к царю, к боярину Посольского приказа Головину и пр. Письма, которые мы теперь печатаем, писаны к старшему брату, который занимал значительное место губернатора в недавно завоеванном Азове. Ими дополняются известия, находящиеся в сочинении Устрялова. Они списаны с собственноручных подлинников, хранящихся в семейном архиве Льва Петровича Толстого, и за сообщение их мы обязаны благодарностью академику Я. К. Гроту.
2. Невестку Толстого звали Марьею Матвеевною. См. письмо 3-е.
3. Сын Толстого, впоследствии разделивший с ним ссылку в Соловецком монастыре. Ниже он называет его Вашютою.
4. Сличи Путешествие Лукьянова, М. 1864, стр. 17.
5. Мазепы.
Текст воспроизведен по изданию: Письма (гр.) П. А. Толстого из Турции к брату его И. А. Толстому // Русский архив, № 5-6. 1864
© текст - Бартенев П. И. 1864
© сетевая версия - Тhietmar. 2021
© OCR - Андреев-Попович И. 2021
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Русский архив. 1864
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info