Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 8

ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА Г. А. ПОТЕМКИНУ С ЖАЛОБОЙ НА М. И. ВОЙНОВИЧА, НАЗНАЧИВШЕГО КАПИТАНА 1 РАНГА ОВЦЫНА К УШАКОВУ ФЛАГ-КАПИТАНОМ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО СОГЛАСИЯ ПОСЛЕДНЕГО И ВОПРЕКИ ЕГО ЖЕЛАНИЮ

12 июля 1789 г.

При ордере от его превосходительства Марка Ивановича прислан флота господин капитан первого ранга Овцын и определен в помощь мне флаг-капитаном, чего бы я, милостивейший государь, не желал, но просить его превосходительство об отмене сего не осмеливаюсь, ибо не вижу никакого к себе снисходительного уважения, кроме великих неблагоприятств. Военные ныне обстоятельства и общая польза требуют единодушного согласия, в рассуждении которых, пренебрегая я всякую прискорбность, хотя и с великим отягощением, сношу ее терпеливо и всевозможно усердно стараюсь заслуживать милость его превосходительства, но старание мое бесплодно. Немилости его ко мне беспредельны, опасаюсь я, что и малейшее случившееся нечаянное какое-либо несчастье может повергнуть в пропасть бездны. Законы и в самой малости весьма строги, и никто не может похвалиться предосторожностью от неизбежных в чем-либо иногда случаев, а немилости полномочного начальника могут увеличить и довершить оное. Таковые оскорбительные чувства лишают последнего здоровья и отнимают ту способность, которую надеялся бы я при ободренном духе, при нынешних военных обстоятельствах употребить с пользою против неприятеля. Милостивейший государь, я не имею никакого себе покровительства, кроме надежды на Бога, собственной моей заслуги и милостей ко мне, оказанных вашей светлостью, чрез которые угодно было осчастливить и довесть меня до таковой высокой степени, в которой ныне нахожусь, и с наиглубочайшим моим почтением всепокорнейше прошу в таковых обстоятельствах не оставить милостью и покровительством вашей светлости. Сия единственно надежда ободряет меня и приводит в таковое желание, что в потребных случаях охотно жизнь мою посвящу на снискание оных и заслугу Отечеству. Давнее время, перенося все чувствуемые мною, причиняемые напрасно мне прискорбности, терпеливо надеялся когда-нибудь во всем объясниться самолично вашей светлости, но случаи до сего не допустили, а письмом в рассуждении военных ныне обстоятельств обеспокоить также не осмеливался и ныне с великим сожалением моим необходимость уже к тому понудила, дабы объяснясь несколько, получить отраду или определение решительностью судьбы. Милостивейший государь, но сие определение ко мне [60] помощником господина Овцына меня беспокоит, я охотно желаю иметь у себя сходно с законами советника, но оный должен быть по выбору моему такой, который бы в случае мог заступить мое место и исправлять должность флагмана, в чем и все командующие были бы уверены. Что ж принадлежит до меня, я и без того имею на корабле доброго капитана, равно и с прочими командирами, сходно с законами обо всем могу советоваться и поступать по тому, что окажется полезно. А флаг-офицер определяется по выбору ж флагмана, способный, из молодых штаб-или обер-офицеров; я всякой доверенности от его превосходительства лишаюсь. Множество случаев и прискорбностей письмом моим объяснить не отваживаюсь, ибо нанесу тем великое затруднение.

Слышал я заочно, что ваша светлость соизволили некогда удостоить меня милостивым вашим письмом, но я оного не получил. Донесение мое рапортом о недостатках здесь при флоте потребностей, думаю, разными случаями также нанесет мне великий вред, но к защищению моему буду ожидать случая, милости и покровительства вашей светлости.

Федор Ушаков

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info