№ 144
Промемория Сибирской губернской канцелярии Берингу об усилиях сибирской администрации по заготовке провианта для Камчатской экспедиции и Охотского правления и перевозе его в Охотск и на Камчатку (29 декабря 1735 г.)
/Л. 111/ Промемория
Из Сибирской губернской канцелярии морского флота капитану-командору господину Берингу. Сего 735-го году ноября 29-го дня в Сибирскую губернскую канцелярию в присланном из Якуцка известии от Вашего благородия написано: о определении при Якуцке для принуждения во отправлении правианта и протчего, касающегося до экспедиции, нарочного искусного из афицеров или из других чинов и при нем дву рот салдат для надзирания над сылными и над протчими работными людми, дабы не бегали, и о протчем. И сего ж 1735 году декабря 18 дня по указу Ее Императорского Величества и по определению Сибирской губернской канцелярии велено: в Ыркуцкую правинцыю к полковнику и вице-губернатору господину Плещееву и вь Якуцк х капитану и воеводе Заборовскому послат[ь] Ее Императорского Величества с подтвержением указы, чтобы всеконечно на экспедицию как морских и адмиралтейских служителей, так и на сухопутных и на мастеровых и на служилых людей, также и на команду Григор[ь]я Скорнякова-Писарева в Охоцк и на Камчатку в предбудущей 736 год и впред[ь] повсягодно правиант отправляем был сполна без всякого недостатку по преждепосланным Ее Императорского Величества из Сибирской губернской канцелярии многим указом, чтобы как экспедиции, так и в Охоцке морские и адмиралтейские служители и салдаты и служилые люди никакой нужды в правианте не имели.
И в том иметь им, полковнику и вице-губернатору господину Плещееву и якуцкому воеводе Заборовскому усердное старание, чтобы экспедиции и в Охоцке в правианте отнюд[ь] никакой нужды не возымели под жестоким истязанием. И для того правиант на реку Лену для сплавки в Якуцк заготовлять со всяким старанием и доволством, также и отпущенной правиант в прошлых 733-м и 734-м и в нынешнем 735-м годех из Енисейска и ис Красноярска, ежели паче чаяния не весь на реку Лену для сплавки вь Якуцк перевезен, велеть перевесть всеконечно немедленно. И будет казенного правианту не будет доволно, то и покупкою и подрядом без передачи правиант ставит[ь] на Лену, и вь Якуцк в прибавок по усмотрению и в магазейны правиант по Охоцкому тракту, по Алдану, и по Мае, и по Юдоме, и у Креста заготовлять заблаговременно со [399] всяким усердным старанием. И работных людей для сплавки правианту до Креста и для перевозу до Охоцка нарядить вновь к предбудущему 736-му году со всяким доволствием из служилых людей из Ыркуцка, /Л. 111 об./ из Иркуцкой правинции из городов в прибавок к якуцким, также усмотри, если возможно, из непограничных острогов и ис партии, которая была под ведением маэора Павлуцкого, для перевозу хлеба употребить, да також ссылочных людей.
Будет же паче чаяния и тем исправитца будет невозможно, то по необходимой крайней нужде наряжат[ь] в работу для сплавки и отвозу в Охоцк правианта ис казачьих детей и волостных и пашенных крестьян Иркуцкой правинции за плакатные денги. Токмо бы всеконечно как в Охоцке, так и на Камчатке вь экспедиции, также и каманды Писарева в правианте нужды не понесли. А ссылочные люди, пока во оных работах при отвозе правианта будут, дават[ь] им сверх правианта и соли по две копейки на день человеку, и купит[ь] им обувь и шубы. И те кормовые поденные денги зачесть в ту покупку.
А что в известии Вашего благородия и в репорте Григорья Скорнякова-Писарева об[ъ]явлено, что служилые люди, которые посылаютца для сплавки в Охоцк хлеба, многие бегут с судов, и суды за тем останавливаютца, и таких плутов как возможно велеть ловит[ь] и сыскивать, и за побег чинит[ь] жестокое публичное наказание — бить кнутом нещадно. А из пущих злодеев, которые явятца в неоднократных побегах и в подговорах для побегу своей брат[ь]и, в страх другим, по мнению Григорья Скорнякова-Писарева, казнить смертию.
И по требованию Вашего благородия для ноискорейшего отправления правианта из Якуцка до Охоцка и для удержания от побегу служилых и работных людей, отправит[ь] вь Якуцк из Якуцкого полку обор-афицера доброго и искусного, придав ему ундер-афицеров и капралов и салдат до ста человек. Да с ним послат[ь] дву человек из [...] (Из-за повреждения бумаги одно слово не читается.) искусных из лутчих людей. И велеть тому афицеру воеводу якуцкого, господина Заборовского, во отправлении правианта и протчего, что следует до экспедиции, понуждать. И на судах при правианте для работы и для удержания от побегу служилых и работных людей посылать по несколку человек салдат. И смотреть того ему, обор-афицеру, накрепко, чтоб отнюд[ь] служилые и работные люди с правиантских судов не бегали. И быть тому афицеру, и урядником, и салдатом, пока окончаетца Камчатцкая экспедиция, вь Якуцке. А по окончании экспедиции взят[ь] к полку. [400]
И для того с присланного от Вашего благородия известия и с репорту Григорья Писарева при оных Ее Императорского Величества указех в Ыркуцк и вь Якуцк приобщить точные копии. А об отправлении обор-афицера и ундер-афицеров, и капралов, и салдат на китайскую границу к брегадиру и селенгинскому каменданту господину Бухолцову 1 послат[ь] Ее Императорского Величества указ же, а к Вашему благородию промеморию, а к Григорью Писареву Ее Императорского Величества указ, прописав вышеявленное Сибирской губернской канцелярии определение все, и требовать от Вашего благородия, чтобы в такой крайней необходимой нужде в перевозе правианта и во удержании от побегу казаков и работных людей /Л. 112/ соблаговолил учинить вспоможение и своею командою, в чем возможно, понеже Ваше благородие известен о жестоком и многотрудном перевозе из Якуцка в Охоцк правианта, и о малолюдстве вь Якуцке служилых людей, и соблаговолил бы по своему усмотрению для отправления в перевозе правианта и протчего определис[ь] и ис посланных в Охоцк из шляхедства и из других чинов достойных. Также и к Григорью Писареву о том в указе написат[ь] же. И ежели возможно, ис партии и ис команды ево, Писарева, из непограничных и безопасных мест служилых людей для перевозу правианта в прибавок к якуцким по усмотрению ево употребить.
А вь Енесейскую правинцию х капитану и воеводе господину Хрущеву послат[ь] Ее Императорского Величества указ: ежели паче чаяния отправляемой из Енисейска и ис Красноярска в прошлых 733-м и в 734-м и в нынешнем 735-м годех правианта чего недовезено до Илимска, то бы всеконечно предбудущею весною тот указной правиант весь довезен был в Камчатцкую экспедиции (Так в рукописи.) сполна. Да в Ыркуцкую ж и вь Енисейскую правинции послать Ее Императорского Величества указы с подтвержением, ежели в полное число по определению Правителствующего Сената в полторы тысячи человек вь Якуцк в партию не дослано, то велеть из нынешних нарядов рекрут собрав, отослат[ь] вь Якуцк немедленно в полное указное число, чтобы было сполна полторы тысячи человек, понеже ныне вь Якуцке во отправлении правианта и в строении судов и в протчем, в людях состоит крайняя нужда.
И морского флота капитан-командор господин Беринг да благоволит о том ведать и чинить по Ее Императорского Величества указу. А в Ыркуцкую правинцию полковнику и вице-губернатору господину Плещееву и вь Якуцк капитану и воеводе господину Заборовскому и на китайскую [401] границу брегадиру и селенгинскому каменданту господину Бухолцу и к Григорью Скорнякову-Писареву и вь Енисейск х капитану и воеводе господину Хрущеву Ее Императорского Величества указы посланы.
На подлинной промемории пишет тако (Тако взято писцом в квадратные скобки.): Алексей Плещеев, Петр Бутурлин, секретарь Яков Андреев, канцелярист Дмитрей Соколов.
Декабря 29-го дня 1735 году.
РГАВМФ,ф. 216, оп. 1, д. 14, л. 111-112.
Копия. Помета «Копия» стоит в верхнем правом углу л. 111. На левом поле л. 111 перпендикулярно основному тексту канцелярская помета: «В № 8823». На нижнем поле л. 112, после окончания документа, запись: «С подлинной читал клерк Никифор Захаров».
Комментарии
1. Имеется в виду полковник Бухгольц, комендант Селенгинска.