Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 133

Рапорт Скорнякова-Писарева Сибирской губернской канцелярии о его прибытии в Охотск, где он застал все поручения невыполненными заказчиком Сухановым, назначенным Шпанбергом; жалобы на самоуправство и непорядки Шпанберга и его постоянные вмешательства в сферу деятельности Охотского правления (26 октября 1735 г.)

/Л. 83/ Сибирской губернской канцелярии репорт

Прошедшего сентября 12 дня сего 735 году посланным в Сибирскую губернскую канцелярию от канцелярии Охоцкого порта репортом репортовано оной губернской канцелярии о прибытии моем в Охоцк и о некоторых действиях в Охоцку. И при том во оном репорте об[ъ]явлено, что впред[ь] будет чинитца, о том репортовано будет впред[ь], о чем нижеследующим репортуетца.

По указом Ее Императорского Величества и с позволения господина капитана-камандора Беринга посланы от Охоцкого правления из Якуцка в Охоцк Ее Императорского Величества указы, которыми поведено в Охоцку чинить следующее 1. Первое: чтоб прешедши летом для прокормления лошадей и скота накошено было сен доволное число. Второе: чтоб для жит[ь]я морским и адмиралтейским служителем построены были офицерам надлежащие покои, а протчим казармы, и для варения соли варница и при ней анбар. Третие: чтоб на сани для перевоски от Юдомского Креста правиантов как на служителей Камчатской экспедиции, так и Охоцкого правления наготовлено было полозья двести пар. Четвертое: чтоб изготовленной в 733-м году на шхербот разнесенной лес собран был. А чего не сыщется, то бы новой изготовлен был, чтоб было на тот шхербот лесу наготовлено полной комплет. Пятое: чтоб приготовлено было для общего пропитания рыбных кормов доволное число. Шестое: которые лошади отправлены были на Камчатку и были в Тауйс-ку, тех бы и к тем в дополнку обретающихся в Охоцку и пришедших в прошлом 734-м году из Якуцка с капралом Уваровским лошадей, чтоб всех было сто, послать на Камчатку прешедшею весною 1735 году.

/Л. 83 об./ Но по тем Ее Императорского Величества указом определенной от господина капитана Шпанберха в Охоцку из служилых за-кащиков Борис Суханов 2 не токмо исправил, но исправлят[ь] ничего не начинал, в чем он, Суханов, в канцелярии Охоцкого порта допрашиван 3. А в допросе показал, что всех вышеозначенных дел не исправил и [355] исправлять не начинал того для, что де вышереченной капитан Шпанберх по прибытии своем в Охоцк, определи ево в Охоцк закащиком, всех как служилых людей, так и тунгусов взял в свое ведение и заставливал их всякие работы работат[ь]. А вышеозначенных работ работать не велел. Да и ясак де в Охоцку збирал он, Шпанберх, и при том зборе всегда сидел вь ясашной избе в судейском месте.

А лошадей на Камчатку не послано ж ни одной того для, что которые лошади имелися в Охоцке, и ис тех де при правлении в Охоцку определенного Охоцким правлением управителя штюрмана Бирева, которой он, Шпанберх, без указу переменил вышереченным Сухановым, послано было к Юдомскому Кресту для приезду на них ево, капитана Шпанберха, тритцат[ь] лошадей, которые де лошади держаны у того Юдомского Креста сентября до последних чисел. А как де прибыл он, капитан, к Юдомскому Кресту, и на тех лошадях ехал он и везли правиант в Охоцк. И дорогою де, и прибыв в Охоцк, от худабы те лошади пали. И которые лошади ж шли с вышепомянутым Уваровским, и те также дорогою и в Охоцку пали ж. А которое сено заготовлено было в 734-м году на Охоте и на островах, и на Ураке, то перевозил к себе оной капитан Шпанберх и кормил тем сеном свой скот, лошадей и коров. Да и те лошади, которые были в Туйску, все по ордеру ево ж, Шпанберха, пригнаты в Охоцк, и из них пятнатцат[ь] взяв, он, Шпанберх (Пригнаты в Охоцк, и из них пятнатцат[ь] взяв, он, Шпанберх было первоначально пропущено, но приписано самим писцом на левом поле и редакторским значком отмечено, где в тексте эти слова должны помещаться.), посылал на реку Юдому до усть речки Таловки для правианта ж, ис которых одна папа, а протчие приведены в Охоцк и отданы в пазбу за Охоцкое устье. С которого ево, Суханова, допросу приложена при сем точная копия 4. И те лошади, которые уже три годы жили в Тауйску, и те обретаютца на реке Ине, а в Тауйску за позным времянем не посланы.

Да по предложению господина капитана-камандора Беринга куплено Охоцким правлением рогатого скота на принятый от Якуцкой канцелярии денги, ис которого сто шездесят одна скотина пригнато в Охоцк. А велено от него, господина капитана-камандора, ис того скота /Л. 84/ потребное число по ведомости вышеозначенного капитана Шпанберха отдать в морской правиант. А из осталаго продават[ь] и несколко на племя оставить.

Но оной капитан Шпанберх, не прислав об отдаче скотины никакого писменного известия посланным от себя карабелным писарем [356] Переваловым, взял силно из-за караулу лутчих сорок скотин, ис которых несколко взял себе и протчим роздал, и взяв, прислал промеморию, что он оценил ис тех сорока скотин дватцать по три рубли по шездесят копеек, пятнатцат[ь] по три рубли по дватцати по пяти копеек, пять по два рубли по пятидесят по пяти копеек. А из оного скота некоторой куплен, кроме того, что убыло и в пути от Якуцка до Охоцка учинилось росходу по четыре рубли, и с полтиною по четыре рубли, и в пять рублев. Да по требованию ево ж, капитана Шпанберха, отпущено (Отпущено было первоначально пропущено, но приписано писцом на левом поле; редакторским значком отмечено, где это слово должны стоять в строке.) от канцелярии Охоцкого порта из вышепомянутого скота на морской правиант шездесят пят[ь] скотин, да на продажу служителем семнатцат[ь]. Всего взято и отдано сто дватцат[ь] две скотины, а имянно: отдано в морской правиант по покупным ценам на сто на шездесят на четыре рубли на восемдесят копеек, а с накладными росходы на двести на дватцать на сем[ь] рублев на сорок на семь копеек. А на продажу взято и отпущено по покупным ценам на сто на пятдесят на три рубли на пятдесят на пять копеек, а с накладными за росходы на двести на двенатцат[ь] рублев на дватцат[ь] на восемь копеек.

А по чему ж каждая скотина куплена и за какие росходы вышеозначенная накладка наложена, тому при промемории ис канцелярии Охоцкого порта ко оному капитану Шпанберху послан реэстр сего октября в 3-м числе. И требовано оною промемориею, дабы он, капитан Шпанберх, приказал в приеме скотины, взятой на морской правиант на счот Камчатской экспедиции, в шнурованной книге росписатца, для чего и шнурованная книга к нему посылана. А за взятую б на продажу скотину присланы были в канцелярию Охоцкого порта против вышеписанного реэстра денги для отсылки вь Якуцкую воеводцкую канцелярию. Но оной господин капитан Шпанберх помянутую промеморию принял, а в шнурованной книге во взятом на морской правиант скоте росписатца не приказал, и за взятой на продажу скот денег не прислал, и ничего в канцелярию Охоцкого порта не ответствовал.

/Л. 84 об./ Да присланною ко мне из Сибирского приказу инструкциею повелено положить с купецких людей за перевоз чрез море плату по моему рассмотрению. И взятое за тот перевоз поведено прямо отсылать в Сибирской приказ или в Китайской отпуск 5. И следуя оной инструкции, за такой перевоз чрез море с людей и с товаров о взятье платы у Охоцкого правления учинено определение, по которому [357] в Охоцком остроге в казну Ее Императорского Величества избрано, и о том определении и о зборе от меня репортовано как в Сибирской приказ, так и в Сибирскую губернскую и в Ыркуцкую правинцыалную канцелярии. И взятое за перевоз отсылало в Сибирской приказ. А в нынешнем 1735-м году на отправленном из Охоцка на Камчатку боте «Гаврииле» с поседущих (Так в рукописи.) купецких людей и с товаров их, и с товаров же и служилых людей за перевоз взято по прежнему определению в канцелярию Охоцкого порта. И о том взятье и у кого что отпущено клади для положения во оной бот, послана к нему, капитану Шпанберху, промемория. Но он, не смотря на то, с вышеозначенных торговых людей и сь их товаров и с посланных от канцелярии Охоцкого порта на Камчатку для исправления Ее Императорского Величества дел служилых людей сь их товаров и правианта взял другие денги, и тем как купецким, так служилым людем учинил немалый убытки. И тот за перевоз збор впред[ь] кому збирать, требую о том указа.

Дав прошлом 1734-м году послано из Якуцка от Охоцкого правления на дело шхер-бота железные припасы и кузнешные инструменты, и для точения топоров точило, которое все принято от Якуцкой воеводцкой канцелярии на счот Охоцкого правления. Ис которых припасов взял он, капитан Шпанберх, без требования и без росписки в трех сумах семь пуд двадцать фунтов, о чем к нему писано промемориею, чтоб оные припасы присланы были в канцелярию Охоцкого порта. А будет что издержано, о том бы было уведомлено, но по той промемории до сего никакова известия не прислал. А помянутое число, взяв же без росписки, источил все, и ныне в каманде моей служилым людем и плотником топоров точить нечем, от чего /Л. 85/ в делах немалая остановка. Да из обретающегося в Охоцку до прибытия моего в Охоцк взял же и без росписки ж кузнешные полные инструменты: два топора, холста двадцать один с полуаршином, две напарьи, две винтовки, одну турку, пил две, безмен железной, куяков дватцат[ь] фунтов, пороху ручного одиннадцать фунтов, пушечного восем[ь] фунтов. Да взял до прибытия ж моего в Охоцк железа пятнадцать фунтов, укладу десять фунтов, полос шпажных девять, кос ломаных четыре, напарью ломаную одну, стволин фузейных тридцать, холста сто шездесят девять аршин, о котором взятье до прибытия моего прислал к закащику ведение.

Да по справке з зборными ясашными сего 1735-го году книгами, при котором зборе присудствовал за главного командира он, капитан [358] Шпанберх, приниманы некоторые соли (Так в рукописи. По смыслу должно быть: соболи.) ценою восемь, и в семь, а многие в шесть, и в пять, и в четыре рубли. А в такую ж цену те соболи вь Якуцк посланы были, о том не ведомо, ибо из них посланные от него, Шпанберха, утопили триста пятдесят девять соболей. А которые осталися, и ис тех вь Якуцку по оценке от Якуцкой канцелярии ценовшиков ни одного не толко в восемь, и в семь, и в шесть, и в пят[ь], ни в четыре рубли не оценено. А ценены в первом сороку по три рубли соболь, в другом по два рубли с полтиною, в двух сороках по два рубли, да дватцат[ь] четыре соболи по полтора рубли. Да принята ж лисица буринкая за двурублевого соболя, и оценена оная в пят[ь]десят копеек. Итого соболей явилося и з буринкою-лисицею по цене на четыреста на шеснатцать рублев на пят[ь]десят копеек. А в прошлых годех собрано штюрманом Биревым в 1733-м году соболей по цене на тысячю на семь сот на пят[ь]десят на пять рублев на пят[ь] десят копеек. А на 734 год соболей же на тысечю пятьсот на восем рублев на дватцать копеек. И учинено убытку против збору 1733 году на тысячю на триста на тритцат[ь] на девять рублев, а против збору 1734-го году на тысячю на девяносто на один рубль на семдесят копеек.

/Л. 85 об./ Да он же, капитан Шпанберх, пришед в Охоцк, взяв ясашных людей пеших тунгусов десять человек, ходил из Охоцка на реку Юдому во урочище Щеки, которые тунгусы на нартах на себе везли жену ево и дочь и протчих ево домашних, и пожитки были. И из них же, тунгусов, посылал по правиант. И с приезду своего до прибытия моего в Охоцк во все времена те тунгусы работали у него казенные и собственные работы, а заработных денег и за подводы прогонов ничего им по плакату не заплатил. О чем от них, тунгусов, подано в канцелярию Охоцкого порта доношение, с которого при сем приложена точная ж копия 6.

Да посланным ордером от Охоцкого правления в Охоцк велено вывезенных с Камчатки Иваном Новгородовым [которой за воровство, чинимое на Камчатке, повешен] (Взято в квадратные скобки писцом. Означает обычные скобки в современном понимании.) камчадалом, которых он, будучи на Камчатке камисаром, побрал себе в холопи, переписать и отдать тем, у ково они жили, и приказать им, чтоб нихто некому не продавал и не закладывал, что будущей тогда в Охоцке управителем штюрман Бирев и учинил, и к Охоцкому правлению репортовал. А по отрешении ево, Бирева, вышереченным капитаном Шпанберхом, из оных Новгородова камчадалов оной Шпанберх одново без всякого виду взял к себе, а другова, ведая запретителные указы, купил у женки Авдотьи Тетерина, а крепость на [359] того камчадала писал под[ь]ячей ево Семен Колмогорской, о чем имянно показано в допросе закащика Суханова, с которого точная ж копия при сем послана 7. Которые камчадалы по общей публикации, не хотя у него, Шпанберха, жить, явилися с протчими явлшимися для отпусков в канцелярии Охоцкого порта. И по явлении их на третей день приехал он, Шпанберх, от моря, где он живет, в Охоцкой острог с сержантом /Л. 86/ и с салдаты, и оных взял к себе, да и протчих ясашных людей немалое число держит у себя в холопстве и по указом на волю не отпускает.

И о вышеписанном о всем Сибирской губернской канцелярии репортую того для, дабы на мне неисправлении вышепоказанных дел не взыскалося и впред[ь] надлежащее по указом Ее Императорского Величества и в надлежащие времена по возможности исправлять буду, ежели от него, Шпанберха, помешателства не будет.

Подлинной репорт за рукою Григорья Скорнякова-Писарева.

Из Охоцка октября 26 дня 1735 году.

РГАВМФ, ф. 216, оп. 1, д. 34, л. 83-86.

Копия. По внутренним боковым полям документа идёт скрепа «Клерк Никифор Захаров», по нижним полям другим почерком фрагмент скрепы: «копиями читал писа...».


Комментарии

1. См. ордер Шпанберга Охотскому правлению от 15 июля 1734 г. — док. № 57.

2. Суханов был назначен Шпанбергом управляющим делами в Охотске вместо назначенного Скорняковым-Писаревым Бирева в октябре 1734 г. — см. док. № 65.

3. «Допрос» заказчика Суханова в канцелярии Охотского порта от 6 октября 1735 г. (вопросы и ответы) — РГАВМФ, ф. 216, оп. 1, д. 34, л. 86 об.-89 об.

4. РГАВМФ, ф. 216, оп. 1, д. 34, л. 86 об.-89 об.

5. О споре между Скорняковым-Писаревым и Шпанбергом о том, кто должен взимать пошлину с купцов, плавающих через Охотский порт, см. док. № 125, 126, 210.

6. Док. № 132.

7. Док. № 131.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info