XXIV. 1704 г., 29 июня, в праздник св. Петра и Павла. Краков. Письмо отца Илии Броджио, иезуита, к отцу Иоанну Миллеру, провинциалу. Подлинник.
Достопочтенный во Христе отец провинциал! Я получил в Опаве и то перед самым отъездом первое письмо достопочтенного отца провинциала вместе с патентами, на которое уже кратко отвечал. Теперь пишу из Кракова, куда благополучно и в полном здоровьи прибыл накануне [119] праздника св. Петра и Павла и намереваюсь уехать отсюда на третий день. Посылаю прежде всего достопочтенному отцу ректору Брюнскому вексель на получение в Вене денег. Раньше послать было невозможно, по причине большой поспешности, так как мы хотели избегнуть то там, то тут устроенных шведами засад. Мы благополучно избежали всего этого и теперь меньше боимся, так как превосходительнейший генерал с этого времени уже носит на себе звание цесарского посла. Чтобы не оставаться в неизвестности и шатком положении, я вчера заключил договор с его превосходительством. Он подписал и скрепил своею печатью следующие условия: во-первых, господин генерал обязан будет давать мне пищу, одежду, слугу, двух лошадей которых, равно как и слугу, будет кормить и будет платить слуге, а сверх того, каждый месяц будет выдавать по 16 флоринов. В случае смерти генерала, мне первому будут выданы из его кассы 50 золотых на тот предмет, чтобы мне тем удобнее можно было вернуться в свою провинцию. Сверх того на словах он обещает мне множество других благ. Таким образом, мне совершенно не нужно будет беспокоиться о материальном обеспечении и я тем больше буду иметь возможности заняться духовными делами.
Мы тронемся дальше после завтра из Кракова прямо во Львов. Я, без сомнения, уеду отсюда с большим утешением и изъявлением благодарностей за столь великую любовь, какую оказывают мне достопочтенные отцы нашего ордена, из среды которых то те, то другие, то третьи стараются заполучить меня к себе. В праздник св. Петра и Павла я обедал с одним только его превосходительством господином генералом в коллегии св. Петра, на ужин же в тот же день я был приглашен находящимся здесь достопочтенным отцом провинциалом в новициат при церкви св. Варвары; на завтрашний день просили оказать эту любезность в их доме профессы. Выше всякого сомнения, что эти мужи обладают самой любвеобильной любезностию и я усерднейше препоручаю их всех, равно как и себя отеческому вашему расположению и остаюсь, достопочтенный провинциал, [120] вашим рабом во Христе и недостойным сыном Илия Броджио. Краков. День св. Петра и Павла. 1704 г.
Р.S. Те 1,000 флоринов, о которых я писал недавно, не мог мне здесь передать господин генерал, по той причине, что мы не застали здесь московского посла, от которого ему нужно было взять назначенные ему деньги; те же деньги, которые есть у его превосходительства, теперь, как говорит он, нужны ему для дальнейшего путешествия со столькими офицерами; однако он по совести уверяет, что выдаст их в свое время.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info