ПУБЛИКАЦИЯ ПЕРЕПИСНОЙ КНИГИ KУPCKA 1678 ГОДА
(Переписная книга Курска 1678 г. / изд. подгот. И. Д. Борщик, А. И. Раздорский. Курск, 2007.150 с. )
Рецензируемая книга представляет собой научную публикацию текста переписной книги г. Курска 1678 г. Издание включает предисловие составителей с изложением правил издания текста переписной книги, статью Н. Д. Борщик «Из истории проведения переписей населения в России и в Курском уезде до конца XVIII в.»; статью А. И. Раздорского «Переписная книга Курска 1678 г.: (Источниковедческий обзор)», текст самой переписной книги, а также два указателя — именной и географо-топографический. Кроме того, в издании воспроизведены образцы почерков двух публикуемых рукописей.
Издание является публикацией текста двух рукописей. Одна из них датируется второй половиной XVII в., а вторая — 20-ми годами XVIII в. Первую рукопись (РГАДА. Ф. 210 (Разрядный приказ). Оп. 21. N. 2310) издатели назвали подлинником XVII в., а вторую (РГАДА. Ф. 1209 (Поместный приказ). Оп. 1, ч. 3. № 133) списком XVIII в. Создание обоих списков имело отношение к делопроизводственной документации. Так, список XVII в. содержит две скрепы: «К сем переписным книгам Григорей Мезиньцов вместа перепищи (...)» (конец записи утрачен) и «К сим переписным книгам подьячей Иван Оловеников руку приложил» 1. Как отметил А. И. Раздорский, Г. А. Мезенцов в документах 1688-1689 гг. фигурирует в качестве курского воеводы 2. Из начальных строк переписной книги следует, что согласно царскому указу от 15 декабря 7186 (1677) г. Курск с уездом должны были описывать Никита Алексеевич Бунин и подьячий Иван Оловенников 3 — тот самый, кто подписал список XVII в. Следовательно, есть основания считать список XVII в. если и не подлинником, то находящимся в непосредственной близости к черновым материалам описания. Начало рукописи (л. 3-8 об.) занимает фрагмент списка дворовладельцев Курского уезда, по-видимому, относящийся к той же переписи. Не удивительно поэтому, что в XVIII в. этот кодекс был назван «подлинной переписной книгой» Курска 186-го года — соответствующая запись помещена на первом листе рукописи. Список XVIII в. также содержит подписи неких официальных лиц (без указания должностей) — Дмитрия Лукина и Максима Каменева. Поскольку рукопись хранится в фонде Поместного приказа, где должен был находиться и беловой список Переписной книги, можно предположить, что список XVIII в. сделан там же, а лица, скрепившие его текст своими подписями, являлись служащими этого учреждения. Таким образом, [425] есть все основания считать, что привлеченные к изданию рукописи содержат действительно материалы переписи г. Курска, осуществленной по царскому указу в 1677-1678 гг.
Следует отметить, что публикуемый источник был введен в научный оборот сравнительно недавно. Еще в 1990 г. Я. Е. Водарский писал, что курская переписная книга 1678 г. не обнаружена. Хотя, как отметил А. И. Раздорский, с текстом этого источника был знаком курский исследователь Л. Н. Позняков, что получило отражение в опубликованной им в 1932 г. статье 4. Список XVIII в. отметили в своем фундаментальном указателе древнерусских писцовых материалов Т. Б. Соловьева и Л. А. Тимошина. Список же XVII в. остался неизвестен и им. Ссылка на него появилась в изданном в 2002 г. труде генеалогической направленности об истории рода курских купцов Голиковых. Таким образом, до настоящего издания переписная книга Курска 1678 г. источниковедчески не изучалась. В практике отечественной археографии известны два вида научных изданий: издания, предшествующие детальному изучению текста, дающие материал для такого изучения, и издания, подводящие итог источниковедческому исследованию. Иными словами, существуют издания предварительные и окончательные. Рассматриваемое издание, безусловно, относится к первой категории, со всеми вытекающими из этого особенностями.
При подготовке научного издания перед исследователем встает проблема прочтения и установления текста. С первой задачей публикаторы переписной книги Курска успешно справились. Как отмечает ознакомившаяся с подлинниками Л. А. Тимошина, текст источника в издании передан исправно 5. В этом нетрудно убедиться, сравнив текст рукописи на опубликованных иллюстрациях с текстом издания б.
Установление текста явилось задачей более сложной. Дело в том, что в списке XVII в. читается только начальный фрагмент переписной книги. Список же XVIII в. содержит текст значительно больший по объему, практически «перекрывающий» текст списка XVII в. (в списке XVIII в. утрачено самое начало переписной книги). В конце, по подсчетам Л. А. Тимошиной, утрачены один или два листа. Таким образом, список XVIII в. содержит текст переписной книги почти полностью. Странность, однако, в том, что в совпадающей части текст обоих списков не идентичен. Текст совпадает в границах небольших фрагментов, сами же фрагменты в списках XVII и XVIII в. расположены в разном порядке. А. И. Раздорский сопроводил публикацию таблицей взаимного расположения совпадающих фрагментов в обоих списках 7. Текст переписной книги опубликован по обоим спискам последовательно: сначала помещен текст списка XVII в., а затем — текст списка XVIII в. Против такого взгляда на проблему установления текста решительно возразила Л. А. Тимошина. Исследовательница обратила внимание, [426] что в списке XVIII в. скрепы читаются непоследовательно. Так, скрепа «Чол Дмитрей Лукин» на л. 1 начинается со слога «ки», а первый слог фамилии «Лу» читается на л. 5. Кроме того, на шести листах скрепа находится не на лицевой, а на оборотной стороне листа (л. 71, 77, 83, 84, 85, 103) 8. Замечательно наблюдение Л. А. Тимошиной, что листы в списке XVIII в. перепутаны местами (а шесть листов к тому же перевернуты обрезом к корешку). Если восстановить правильность растопожения скреп, то текст списка XVIII в. будет соответствовать списку XVII в. Ответственность за путаницу листов в кодексе можно возложить на реставраторов, которые переплели кодекс, не восстановив правильного расположения листов. Ответственность же за эту путаницу в издании несут, конечно же, публикаторы. Теперь, благодаря наблюдениям Л. А. Тимошиной, можно восстановить первоначальный текст списка XVIII в. Оказывается, что он в целом соответствует списку XVII в. Однако имеются и разночтения. На их наличие обратил внимание и А. И. Раздорский, описывая рукопись в своей статье, предваряющей издание 9. Эти разночтения можно разделить на две группы. Первая представляет собой по-разному переданные имена собственные, числительные и пр., например: Афонка — Алфимка, Мальцов — Малышев, 5 лет — 15 лет 10. Эти разночтения объясняются писцовыми ошибками. Вторая группа разночтений более существенна. Здесь речь идет о добавочных чтениях одного списка относительно другого и о незначительных перестановках текста. В ряде случаев список XVII в. содержит фрагменты текста, отсутствующие в списке XVIII в. К таким добавочным чтениям списка XVII в. относятся общие подсчеты населения отдельных слобод 11. Например: «Всeгo сто дватцать два двора, а людей в них сто осмнатцать человек да четыре вдовы, да с ними ж живут братьев тринатцать человек да детей сто девяноста три человека, племянников четыре человека, внучат дватцать один человек, зятьев два человека, приемышев пять человек, работников четыре человека, обоево опричь вдов триста шестьдесят человек. Да в той же Девичьей слободке живут прихожие люди да разрядной избы и ротной подьясие да донской казак» (список XVII в. Л. 16 об., список XVIII в. Л. 24, 71). Встречаются и более подробные указания списка XVII в. относительно списка XVIII в. Например, после описания двора Гаврила Максимова и его женатого сына Григория в списке XVII в. следует пояснение: «А по скаске ево, что де он пришол ис Колуги в Куреск собою и живет в Курску лет с шесть, а в Кулуге де он был в посаде, а ныне он в Курску в посаде ж и подати всякие с курскими посадцкими людьми платит» (список XVII в., л. 17), в списке же XVIII в. его нет, а только Гаврило Максимов назван «пришлым человеком калуженином» (список XVIII в. Л. 71). О подьячем Дмитрии Бледного в списке XVIII в. написано «ва дваре на посадской земле разрядной избы подьячей Дмитрей Бледного, а преж сeгo отец ево в посаде не бывал, а был в пасаде вотчим ево» (л. 83 об.), в списке же XVII в. часть записи о Дмитрии Бледного утрачена, но ее сохранившаяся [427] концовка показывает, что эта запись была значительно подробнее, чем в списке XVIII в.: «(...) посаде отец ево Кондрашка (...) Бледного. А по скаске старо[сты] (...) преж ceгo отец ево и он в поса[де] не бывали, а живет на купленой земли посадцкого» (л. 17 об.) и др.
В некоторых случаях добавочная относительно списка XVII в. информация присутствует в списке XVIII в. Например, после упоминания Д. Г. Кривошеина, которое читается в обоих списках, в списке XVIII в. следует уточнение «Отец ево живет в бегах, а двор продал посадскому человеку Петру» (л. 104 об.) — в списке XVII в. этой фразы нет (л. 14 oб.) 12 и др.
Следует отметить также многочисленные перестановки в тексте. Их наличие отмечено и А. И. Раздорским, и Л. А. Тимошиной 13. Здесь представляется важным замечание Л. А. Тимошиной, что большое число таких перестановок наблюдается в тех случаях, когда идет речь о людях, ранее в Курске не живших, или о запустевших дворах. Как отмечает Л. А. Тимошина, особенно много их в части, описывающей дворы Девичьей и Божедомской слобод 14, что и неудивительно, поскольку об этих разделах сами составители переписной книги написали так: «да в той Девичьей слободке живут прихожие люди да разрядной избы и ротной подьячие да донской казак» 15, да в той же Божедомской слободке живут прихожие и иных чинов люди 16. Таким образом, перестановки в порядке следования дворов приходятся в основном на те части переписной книги, где фиксируются дворы, появившиеся в недавнем прошлом. Иными словами, в этих местах данная переписная книга содержит отличия от предыдущей. Можно предположить, что черновик переписной книги 1678 г. представлял собой текст переписной книги 40-x годов XVI1 в. с исправлениями. В качестве примера можно указать на писцовую книгу Орловского уезда 1629 г. с исправлениями на полях и в конце текста, которые фиксируют состояние землевладения в Орловском уезде вполоть до 1665 г. (РНБ, HCPK, Q.854) 17. Возможно, такой вид имел и черновик переписной книги Курска 1678 г., его источником была, можно думать, предыдущая переписная книга. Данные об изменениях относительно середины XVII в. могли быть написаны на полях или в конце текста. Вполне естественно, что при изготовлении с этого черновика независимых друг от друга списков текст глосс оказался в разных местах основного текста. Получается, что и список XVII в., и список XVIII в. восходят к черновику. Если это так, то можно попытаться реконструировать историю текста курской переписной книги 1678 г. Л. А. Тимошина обратила внимание на не совсем обычное оформление списка XVII в. Вместо переписчика в нем расписался Г. A. Мезенцов, о котором известно, что лишь спустя 11 лет он стал курским воеводой. Родственники второго официального лица, чья роспись стоит в рукописи, подьячего Ивана Оловенникова, [428] служили в Разрядном приказе, в каковом фонде рукопись хранится и сейчас. Кроме того, Л. А. Тимошина отождествила почерк росписи И. Оловенникова с почерком основного текста рукописи. Получается, что данный список был сделан производящим перепись чиновником, но в качестве второго официального лица подписался не Н. Ф. Бунин, возглавлявший перепись Курска, а Г. А. Мезенцов, который подписался к тому же «вместа перепищика». Обратимся к еще одному наблюдению Л. А. Тимошиной. Как отмечает А. И. Раздорский при описании рукописи, л. 29 об.—30 об. написаны более размашисто. Л. А. Тимошина предположила, что перед нами стремление писца скопировать листы подлинника — передать такое же расположение текста на странице. Здесь Л. А. Тимошина сделала, на мой взгляд, неправильный вывод, предположив, что протограф списка XVII в. имел формат в лист. В таком случае не нужно было писать размашисто. Так, в издании текст на л. 29 об. занимает примерно восемь строк, на л. 30 — шесть строк, на л. 30 об. — шесть с половиной строк 18. Текст на каждом из остальных листов, где он написан в обычной манере писца, а не размашисто, занимает примерно от 13 до 20 строк, т.е. вдвое больше. Получается, что протограф списка XVII в. был форматом в четвертую долю листа. В таком случае им явно не был беловой официальный список переписной книги, как предполагает Л. A. Тимошина. Приведенные наблюдения и соображения, как кажется, позволяют предположить, что список XVII в. был изготовлен с черновика переписной книги для отправки в Разрядный приказ. С того же черновика, видимо, был сделан еще один список — официальный беловой экземпляр переписной книги, отправленный в Поместный приказ. Список XVIII в. может быть копией этого белового экземпляра.
В любом случае, поскольку на повестке дня стоит «окончательное» издание переписной книги Курска 1678 г. (если считать рецензируемое издание предварительным), следует определить характер этого издания. С одной стороны, как доказано Л. А. Тимошиной, оба списка содержат один текст. С другой стороны, разночтения между ними подчас достаточно значительны. К тому же есть основания считать, что оба списка независимо друг от друга восходят к черновику переписной книги, т.е. ни один из них не является совершенно вторичным относительно другого. В такой ситуации, как представляется, необходимо опубликовать тексты обоих списков и в этом вопросе согласиться с Н. Д. Борщик и А. И. Раздорским. Но стоит ли поступать так, как они, опубликовав сначала текст списка XVII в., а потом — текст списка XVIII в. Общее и различия в тексте списков при таком их расположении не очевидны. Можно прибегнуть к иному способу расположения текстов. Нижегородский краевед А. С. Гациский издал Нижегородский летописец по нескольким спискам, расположив их тексты параллельно, столбцами 19. К такому же приему прибегли издатели Никоновской летописи для того, чтобы привлечь к изданию текст Лицевого свода. Здесь, правда, в двух столбцах публиковались тексты Никоновской летописи и Лицевого свода только в тех местах, где текст кардинально расходился. При издании же переписной книги Курска 1678 г. тексты обоих списков можно опубликовать полностью, учитывая их небольшой объем. При размещении их в параллельных столбцах будет нагляден характер разночтений. Кроме того, станет ясным и изначальный состав переписной книги - ведь список XVII в. содержит только начало текста, а в списке XVIII в. отсутствуют первые строки.
Изучение переписной книги Курска 1678 г. еще впереди. Рецензируемое издание нельзя признать удачным, но оно вводит в активный научный оборот ценный источник, делает доступным его текст. Следует отметить и краеведческий характер данной публикации. Издание осуществлено силами исследователей истории Курского края, увидело свет в Курске. Несомненно ценный материал издание предоставляет и для биографических и генеалогических разысканий 20. Хочется пожелать публикаторам не останавливаться на этом этапе и подготовить новое, текстологически продуманное издание курской переписной книги 1678 г. В таком случае классическая «триада» стадиальности изучения средневекового текста будет соблюдена: предварительное издание — изучение текста — окончательное издание. Возможно, имеет смысл опубликовать текст переписной книги Курска 1678 г. в комплексе с более поздними (а, если это возможно, и более ранними) кадастровыми материалами, фиксирующими состав жителей Курска.
А. В. Сиренов
Комментарии
1. Там же. С. 49.
2. Раздорский А.И. Переписная книга Курска 1678 г.: (Источниковедческий обзор) // Переписная книга Курска 1678 г. С. 18.
3. Переписная книга Курска 1678 г. С. 27.
4. Раздорский А. И. Переписная книга Курска 1678 г.: (Источниковедческий обзор). С. 26.
5. Тимошина Л. А. По поводу издания «Переписная книга Курска 1678 г.» // Очерки феодальной России. М.; СПб., 2008. Вып. 12. С. 424-425.
6. Вызывает некоторые возражения только внесение в основной текст публикации отметок в списке XVII в. «1», «2», «3», и «4» (Переписная книга Курска 1678 г. С. 28, 34, 36, 42), которые были внесены, как пишет А. И. Раздорский, позднее создания списка. Было бы правильнее приводить такие пометки в примечаниях.
7. Раздорский А.И. Переписная книга Курска 1678 г.: (Источниковедческий обзор). С. 24.
8. Тимошина Л.А. По поводу издания «Переписная книга Курска 1678 г.» С. 419.
9. Раздорский А.И. Переписная книга Курска 1678 г.: (Источниковедческий обзор). С. 22-23, 25.
10. Там же. С. 22-23
11. На это обратили внимание А. И. Раздорский (Там же. С. 21) и Л. А. Тимошина (По поводу издания «Переписная книга Курска 1678 г.» С. 423).
12. См. Раздорский Л. И. Переписная книга Курска 1678 г.: (Источниковедческий обзор). С. 22.
13. Там же. С. 25; Тимошина Л.А. По поводу издания «Переписная книга Курска 1678 г.» С. 423.
14. Там же. С. 423.
15. Переписная книга Курска 1678 г. С. 34.
16. Там же. С. 42.
17. Новые поступления в Отдел рукописей РНБ (1994-2000): Каталог. СПб., 2004. Ч. 2. С. 112-113.
18. Переписная книга Курска 1678 г. С. 47-48.
19. Нижегородский летописец / Работа А. С. Гациского. Нижний Новгород, 1886.
20. Например, при подготовке издания А. И. Раздорский установил имя неизвестного ранее родоначальника семьи святого Серафима Саровского (Раздорский А.И. О древнейшем известном предке Серафима Саровского // Клио. 2008. 1. С. 121-122).
Текст воспроизведен по изданию: Публикация переписной книги Курска 1678 года // Археографический ежегодник за 2007-2008 гг. М. 2012
© текст - Сиренов А. В. 2012
© сетевая версия - Тhietmar. 2024
© OCR - Флоровский Н. 2024
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Археографический ежегодник. 2012
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info