1760 г., мая 1. — Донесение ингушского старшины А. Пахомиева кизлярскому коменданту И. Л. фон Фрауендорфу о стремлении ингушей в российское подданство и с просьбой определить к ним русского офицера для защиты от соседей
Высокородному превосходительному г-ну ген.-м. и кизлярскому коменданту Ивану Львовичу фон Фрауендорфу от киштинского старшины Авраама Похомиева.
Покорное доношение.
1.
Сего году марта 1 числа от киштинского народа послан я к в.превосх. для общей народной нашей нужды. Понеже в прошлом 756-м году по желанию нашему собрались мы, имянованныя киштинцы, и между собою присягою утвердились, чтоб нам веру греческаго исповедания принять и по прошению нашему от Осетинской комиссии о том представлено было в святейший правительствующий Синод* на которое представление в прошлом 757-м году апреля от 10 числа присланным из святейшаго правительствующаго Синода оной комиссии архимандриту Пахомию з братиею указом велено из нас, воспринявших веру греко-российскаго исповедания, и которыя впредь принять пожелают и окрестятся, содержать так, как и осетинцов велено, под протекциею е.и.в. и в Кизляр // ездить нам позволить на таком же основании, как и осетинцы свободно проезд имеют 75. И оной архимандрит в том же году тот присланной указ нам объявил и по той надежде после того из нашего народа несколько сот душ окрестилось.
2.
А в прошлом 758-м году в марте месяце от в.превосх. призываны были в Кизляр 9 чел. из наших старшин, в том числе и я, имянованный, и объявлено было нам от в.превосх., чтобы приехать нам для воспомоществавания с российской стороны на чеченцов, по которому приказанию нашего народа с нами в Чечень к в.превосх. приехали до 80 чел. и во время баталии елико нами возможно было ревностные к службе е.и.в. услуги оказали, чему в.превосх. самовидцы.
И после того, как в народе нашем киштинском стало греко-российский закон распространяться, то Большой Кабарды кабардинцы по своему варварскому обыкновению возымели на нас ненависть и злобу и стали нам злодействовать, чинить нам разные обиды, смертоубийство и воровски увозить нашего народа // людей, отгоном лошадей, баранов, тако ж для пахания и кошения сена на наши степные места нас не допускают и в святом крещении чинят нам немалыя препятствия и завсегда они, кабардинцы, нам говорят, зачем мы крестимся и в протекции е.и.в. быть желаем, о чем в 759-м году от вас в.превосх. представлено.
3.
А по отбытии моем ныне в Кизляр уведомился я, имянованной, что сего апреля 1 числа Большой Кабарды владельцы Мисост Мамадов сын Коргокин, Кази Кайсимов сын Бекмурзин, Жанход Татарханов сын Бекмурзин же з братьями и с узденями своими и с протчими со 120 чел., приехав в Киштецию в деревню Ахинурт, воровски отогнали у нас ж 900 баранов, 2 чел. киштинцов убили до смерти, а 3 чел. живых взяли к себе полоню.
Того ради в.превосх. всепокорно просим, дабы указом е.и.в. повелено было одного человека из обер-офицеров на несколько время к нам в Киштецию отправить, при котором о учиненных нам от Кабарды обидах будем с ними говорить — мы ли или они, кабардинцы, явимся виновны, — // оной офицер обстоятельно о том в.превосх. донесет.
И степныя наши места, коими как мы, так и предки наши, владели, пашни пахали, и сена косили и ни от кого в том препятствия и обиды доныне нам не было. Тако ж в том крещении народу нашему препятствия и помешательства кабардинцами чинить накрепко запретить и в полон взятых ими наших людей и угнанных лошадей, и баранов приказать возвратить и отдать нам. И во время пахания земли и жания у нас всякаго хлеба в те времена быть к нам здешнему обер-офицеру, котораго они, кабардинцы, весьма будут опасатца, обижать и утеснять нас не будут. А ежели в.превосх. в вышеописанном нашем прошении удовольствовать нас за чем-либо особою вам невозможно, то просим о всем представить куда надлежит и не в продолжительном времяни милостивую резолюциею нам исходатайствовать, пока оные варвары, кабардинцы, в конец нас не разорили.
Майя 1-го 1760 г.
Федор Кириллов.
РГАДА. Ф. 259. Оп. 22. Д. 1575. Л. 1032-1033 об.
Опубл.: Русско-осетинские отношения в XVIII веке. Т. 1. Сб. док. / Сост. М. М. Блиев. Орджоникидзе, 1976. док. № 20. С. 418-420.
* См. док. № 76.
75
. См., примеч. 63.Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info