1758 г., не позднее декабря 23. — Письмо чеченского владельца Албека Казбулатова кизлярскому коменданту И. Л. фон Фрауендорфу с просьбой разрешить ему сопровождать торговый караван до казачьих городков и потребовать возвращения 2 ясырей, уведенных «черкесами»
Перевод с писем татарских, писанных на имя г-на ген.-м. и кизлярского каменданта фон Фрауендорфа от чеченского владельца Албека Казбулатова получены декабря 23-го дня 1758-го году.
По комплементах.
1
Таги Султана Азнаурова кабака люди приехали ко мне и просили меня, чтоб я с ними поехал для провожания до казачьих городков, куда они едут для купечества, однако я на то ничего еще в ответ не сказал и на то прошу в.превосх. ответа: прикажите ль с ними ехать мне или нет. [302]
2
Когда кн. Бекович брал от чеченцов аманат и тогда один аманатчик бежал в дом свой, а притом черкесы 2 ясырей — одного у емчика моего Аджи Махмета, а другаго у нашего человека — увели с собою и запродали, почему в.превосх. прошу об отдаче тех ясырей написать от себя письмо х кабардинским владельцам и оное для отвозу к ним прислать к нам; и буде от вас дозволение будет, то мы сами за ясырями поедем.
На подлинных письмах подписано на каждом имя ево, а на обороте чернильная печать.
Переводил переводчик Калмамет Аитов.
ЦГА РД. Ф. 379. Оп. 1. Д. 419. Л. 109. Подлинник перевода.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info