№ 63

1751 г., сентября 4. — Письмо брагунского владельца М. Кучукова кизлярскому коменданту Дебеуасобрию с просьбой разрешить закупку рыбы в Кизляре.

50

Перевод с татарского письма присланного от брагунскаго владельца Мундара Кучукова на имя и в Кизляре главнаго командира Дебеаусобрия.

По обыкновенном титуле.

При сем послан от меня к в.высокор. человек Уружай, котору позвольте купить севрюжьих спинок 300, за что вам, государь мой, в касающихся до меня надобностей услуги оказать долженствую, и по покупке отправить ко мне без задержания.

На подлинном письме подписано Мудар Кучуков.

На обороте печать чернильная, в ней заключает имя ево.

Переводил толмач Алаверды Килекаев.

ЦГА РД. Ф. 379. Оп. 1. Д. 227. Л. 45. Подлинник перевода.


Комментарии

50. Закупки рыбы в Кизляре со стороны населения Чечни носили систематический характер. Так, в июле 1753 г. к кизлярскому коменданту обратился чеченский владелец Р. Айдемиров: "Податели сего письма, люди мои, поехали в Кизляр для покупки тамо рыбы, которым прошу оной рыбы в пропуске дать позволение" (ЦГА РД, Ф. 379, Д. 338, Л. 20; См. также и док. № 120, 139 в данном сборнике).

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info