№ 44
1748 г., не позднее апреля 8. — Письмо ауховцев ген.-л. А. П. Девицу о желании вступить в российское подданство и состоять под управлением Д.-Г.Черкасского
Перевод с письма, присланного к ген.-л. Девицу от аохловскаго народа получено при письме ротм. Девлетгирея Черкаского чрез узденя ево Исмаила апреля 8 дня 1478г.
Высокородному г-ну, высокопр. г-ну над нами нижайшими рабами милостивому и в Кизляре главному командиру ген.-л. Андрею Петровичу Девицу.
В.превосх. мы покорнейшие рабы припадаем к стопам сим нашим письмом просим и объявляем:
Напрежде сего мы е.и.в. были подданные рабы и кроме сей нашей всемилостивешей государыни других государей себе не признали. И не в данном времени откочевали от нас нашего народа к Терку, а мы после их остались здесь за нашими скудностьми. Тогда нами владели черкесы, а андреевские и аксайския владельцы тогда ж над нами никакой власти не имели. А ныне где [232] мы живем, то пришед к нам андреевские, аксайские и кумыцкие владельцы говорят нам вы де живете на нашей земле и наши де подвласные народы. И спустя несколько время наших черкесских владельцов оные владельцы убили и силою к себе под власть нас нижайших взяли, и мы нижайшия рабы в те поры не могли живущим на Терке братьям нашим объявить ико двору // е.и.в. опасаясь предписанных андреевских и аксайских и кумыцких владельцов донести и ежели бы мы донесли, то оные владельцы хотели нас ограбить и убить. И как мы были до сего во владении у черкес 38, тако и ныне пришли к гребенчиковскому владельцу ротм. Девлетгирею Черкаскому и просили, чтоб он принял нас в свое владение, а как прежде были мы подданные е.и.в., так бы и ныне всемилостивейшая государыня приказала нам быть подвласными гребенчиковскому владельцу Девлетгирею Черкаскому и у е.и.в. в подданстве быть и просим в. высокопр., чтоб нам по силе е.и.в. указу к гребенчуковскому владельцу и быть во владении у него и служить е.и.в. з Девлетгиреем верно. А мы ныне от андреевских и аксайских и кумыцких владельцов имеем себе немалые разорении, которых уже и терпеть не можем и от Аухловской нашей деревни приехали мы, отобравши от 30 дворов 30 чел. ко владельцу своему Девлетгирею Черкаскому просили и присягнули, чтоб быть у него во владении и ежель от в.высокопр. будет к нам милость то просим нынешнего году позволить нам переселитца и сеять хлеб и дворы строить непропуская времени. А ежели от в.высокопр. и нынешнее время позволена нам дворов строить переселятца и хлеб сеять небудет то мы свои намерении имеем разоритца все в горы. Андреевских, аксайских и кумыцких владельцов подвластию быть нехотим и просим в.высокопр. нас верноподданных е.и.в. рабов неразорить и недопустить чтоб мы все разошлись по горам, ибо мы усердно желаем у е.и.в. верно подданными рабами и у Девлет Гирея Черкаского под властию жить, а кумыцких владельцов накупленные им холопы и уздени и с них ничего скота и протчего небрали. А мы волные народы где пожелаем жить туда и пойдем, а андреевские, аксайские, чеченские, гребенчуковские владельцы все в подданстве е.и.в. состоят и где они живут на земли, и та вся земля всемилостивейшей нашей государыни. [233]
А мы желаем быть гребенчуковскаго владельца Девлет Гирея Черкаского, а у протчих владельцов во владении быть нежелаем; а прежде сего у нас были владельцы черкесы тако и ныне у него желаем быть, которому мы и присяги учинили и как мы желаем // верноподданными рабами е.и.в. быть, так и у него, Девлетгирея подвласными состоять. А ежель наша прозба незделаетца, а над нами будут власть андреевские, аксаевские и кумыцкие владельцы иметь, и мы у них под властию жить не будем, а розойдемся по горам. И о вышеписанных наших прозбах мы при Девлет Гирее присягнули.
Аухловской деревни 30 дворов 30 чел. присягали и своими пальцами печати приложили, а именно: Аджи Хусейн, Масы, Тыд, Мирхан, Гиса, Марза, Али, Уздемер, Ганберде, Аджи Мамбет, Кудеянт, Курбана, Курко, Нурмамбот, Курбана, Ганберды, Бепрямгули, Исман, Курбани, Исмагил, Абакер, Бимурза, Бута, Салтан-бек, Бимурза, Гуты, Айда, Курмамбет, Чурачанка, Аджана.
ЦГА РД. Ф. 339. Оп. 1. Д. 4. Л. 64-64 об., 67-67 об. Подлинник перевода.
38. Население Ауха, жители которого носили самоназвание аккинцы (в русских документах "ококи", "окочане"), в XVI в. имело собственную княжескую фамилию. Наиболее видный ее представитель Ших-мурза Ишеримов, владетель улуса ("Окоцкой землицы"), союзник Руси, был убит в конце XVI в. соперничавшими с ним кумыцкими владельцами; часть окочан-ауховцев бежала от посягательств соседних князей в русскую крепость Терки где частью состояла на русской службе под командой служилых «черкесских» (кабардинских) князей. Здесь также сложилась большая Окоцкая слобода. Собственно, Окоцкое владение (Аух/Аухар) на Аксай-Акташе далее на протяжении XVII – первой половины XVIII в. указывается в составе Эндирейского княжества и здесь до конца XVII в. правили отнюдь не «черкесы» а потомки Ших-мурзы — племянника Батай, а позже мурзы Кохостровы, Костровы, Албируевы, Чепановы частью выехавшие в Терской город на «службу» (к концу века вероятно все они вымерли) .
В приведенном документе дана весьма запутанная интерпретация событий, произошедших за 150 лет назад до его составления, с целью политического обоснования выхода Ауха из состава Эндирейского княжества (См.: Белокуров С. А. Сношения России с Кавказом. Вып.1. 1578-1613 гг. М., 1889. С. 558-561; Кабардино-русские отношения в XVI-XVIII вв. Т. 1. М., 1957. С. 94-96; Магомадова Т. С. Окоцкие мурзы Кохосторовы в Терском городе // Вестник АН ЧР. №2 (9), Грозный, 2008. С. 122-130; Ахмадов Я. З. Очерк исторической географии и этнополитического развития Чечни в XVI-XVIII веках. М., 2009. С. 189.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info