№ 232

1783 г. не познее мая 29*. — Письма к кизлярскому коменданту А. М. Куроедову от чеченского владельца Р. Айдемирова и чахкеринского владельца Алхана Нурмаматова об аманатах, задаержании чеченского торговца и размежевании между новыми селами

4**. От чеченскаго владельца владельца Арсланбека Айдемирова.

Посланной от нас к в.высокор. прежде сего аманатчик оказался вам не угоден, вместо онаго взяли другаго. Так в.высокор. покорнейше прошу, когда не угоден, отпустить домой и одним дело [486] скрепить можно. К оным амантчикам: гребенчуковскому Жавбатыру, к чеченскому Сулейману, к атагинскому Лачину приехали отцы Афис, Джавбатыр и Биарслан при них 2 бабами и 2 мальчиками для свидания з детьми своими. По свиданию // имеющее у себя дела окончут, тогда аманатчика и оных аманатчиков отцов з бабами и с малолетками без задержания покорнейше прошу прикажите отправить к нам.

В апреле месяце из Атагинской деревни поехали в Кизляр для продажи бывших при них вещей 2 чел., ис коих у одного, а именем Абаза, купленную им в Кизляре шубу, 2 рыбы в Червленой станице отнели, якобы в Кизляре не объявил в пограничной таможне. Оной человек Абаз к в.высокор. отправился, о чем в.высокор. покорно прошу приказать предписать фарпостному афицеру отнятую у него, Абаза, шубу и 2 рыбы обратно отдать.

5-е. От чахкеринскаго владельца Алхана Нурмаматова, старших и всего народа.

С Кайтукаю*** у нас было место 3 версты по милости е.И. В. посланы были для измерения земли нарочные, которые и измерили. Ныне Кайтука, о разделенной земле с нами спорит. В.высокор. покорно просим нас равно с ними допущать до развратов, и ежели не пришлете нарочнаго хорошаго человека между нами по справедливости землю не размереют, то поверьте, что будет у нас действительно большая ссора. В протчем в.высокор.сами извесны, наступает сенокосное и пашенное время, с сим подателем письма с человеком обстоятельным приказанием уведомить.

Е.высокопр. г-н ген.-порутч. Д. к-г. и разных орденов ковалер Павел Сергеевич Потемкин по милости своей дал нам указ, Иван Дмитреевич Савельев по Кайтукиным словам оной указ отнел.

У подлинных писем подписаны имена их, а на обороте приложены имянные чернильные печати.

ЦГА РД. Ф. 379. Оп. 1. Д. 1198. Л. 1-1 об. Подлинник перевода.

* Документ находится в комплексе с другими письмами, поступившими в Кизляр не позднее 29 мая 1783 г.

** Опущены три письма от дагестанских владельцев.

*** К. Баков, гехинский старшина, основатель нового аула на р. Сунже.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info