№ 33

1747 г., апреля 15. — Указ ГКИД астраханскому губ. И. А. Брылкину о позволении жителям Чеченского владения и Герменчиковского общества селиться к р. Сунже, об определении ротм. Д.-Г.Черкасского владельцем в Герменчик и разрешении спорных вопросов во взаимоотношениях с горцами.

Указ е.и.в. самодержицы всероссийской из ГКИД д. к-г., астраханскому губ. г-ну Брылкину.

С КИД кизлярской комендант бр-р кн. Оболенской доношениями своими от 29 июля прошедшего 1746 г. представлял: [215]

1. Что чеченские владельцы Албек и Алисалтан Казбулатовы в бытность их в Кизляре представя ему, коменданту, письмо о тесноте нынешних своих мест, где они живут, и о неимении к выгону скота угодьи и что подданные их люди надеися на свои лесные и крепкие места их владельцов ослушаются и чинят грабительства и разбой, чтоб им позволить со всем их владением переселится, где на предсего отцы их чеченские владельцы жительство имели, а именно по р. Сунже, не подалеку от Брагунской деревни и от Червленного казачьего горотка.

2. Что о таком же переселении из нынешнего жилища на чистые места и гребенчиковских деревень старшины в бытность у них ген.-м. Эльмурзы Черкаскаго усильно просили, а понеже де от них гребенчиковцов по причине такого в крепких местах их жительства происходит взятие в плен российских людей и протчие грабительства и разбой, да и под именем их живущие в соседстве с ними // аксайские и чеченские жители такие же грабительства чинят во уповании том, что им гребенчиковцам за лесными и крепкими местами ничего вредного учинить не могут. Да и окроме того в надежде на вышеписаные гребенчиковские деревни что оные весьма в крепких местах поселены кизлярские жители к ним гребенчиковцам для житья убегают. Того ради он, кизлярской камендант, будучи согласного минения с помянутым ген.-м., за полезно признавает, чтоб оным чеченцам и гребенчиковцам по прошению их дать позволение к такому на чистыя места переселению, ибо когда они таким образом из лесных и крепких мест выведены и на чистых местах поселены, да и письменного по их обычаю присягою утверждены будут, в то де время чаятельно воровства и других ослушностей происходить от них не будет. Да и аксайские и протчие владельцы гребенчиковцам определить во владельцы нерегулярных войск ротм. Девлетгирея Черкаского, о котором они сами такожде просили.

3. Притом же он, камендант, особливым экстрактом предъявляя произшедшия от кумыцких владельцов, яко то андреевских, аксайских, чеченских и костиковскаго подданным е.и.в. разного званья людем обиды, воровства и грабительства, непослушание и пренебрежение его каменданских увещаний и чинимых в том по силе указов запрещений також и в имеющихся на них тамошних [216] кизлярских жителей и гребенских казаков многих долгов, кои они не платят, представил // свое мнение, чтоб для скорейшаго оных долгов возвращения и чтоб они впредь от своевольства и протвностей воздержатся могли, позволить обидимым от них брать с них баранту и содержать до того времени, пока они, владельцы, заимодавцам своим долги возвратят. А такая де баранта напред сего брана была, но потом с 1744 г. по указу астраханской губернской канцелярии пресечена, от чего кизлярские жители в крайнее разорение и убожество приходят, а кумыцкие жители (не упоминая уже о убивстве людей, при чинимых ими разбоях)* прихищаемыми товарами, деньгами, скотом и прочим довольствуются. Здесь по тому представлению вознамеренность была напред о сих делах с вами сношение учинить, но в недавных числех получено и ваше от 5 минувшаго марта доношения. По учиненному к вам от помянутого ж кизлярского каменданта представлению, что гребенчиковские старшины и чеченския владельцы о переселении их на чистыя места и предупомянутыя об определении к ним ротм. Черкаского вновь просят и вы, согласно со оным кизлярским камендантом, представляете, что для укрощения сих народов от своевольства: из крепких мест их вывесть и нынешнею весною на чистые места поселить, якоже и ротм. Черкаского к гребенчиковцам (ежели к тому из владельцов другова способнаго человека не находится) * определить надлежит, однако ж о том також и о взятье за происходящия воровства баранты без указу точнаго определения учинить вы не могли. И на оное вам чрез сие в резолюцию объявляется:

4. Что принадлежит до переселения помянутых // чеченцев и гребенчуковцов на новыя места, в том хотя по разсуждению здешнему как для удовольствия в их прошении, так и по согласному вашему с кизлярским камендантом представлению для толь наилутчаго воздержания и прекращения чинимых ими своевольств и воровства позволение дать можно. Но наперед о требуемых ими к такому переселению по р. Сунже, в близости казачьего Червленого горотка и Брагунской деревни или еще о других местах, где они селится ныне желают, достоверно уведомиться потребно, не принадлежат ли сии места кому-либо из тамошних других кумыцких [217] владельцов и их подвластных народов и не будет ли оным, а особливо гребенским казакам, от такого чеченцов и гребенчиковцов новаго поселения в близости у них обиды утеснения и опасности от наибольшаго воровства их. Еже на ваше с кизлярским комендантом достаточное осведомление и разсмотрение полагается и буде никакого помешательства и опасности в том ненайдется и те места, о которых они, чеченцы и гребенчиковцы, просят свободные и никому не принадлежащия, то можете вы кизлярскому каменданту приказать им к выходу из нынешних мест и переселению на оныя немедленно позволение дать. А ротм. Черкаского во владельцы к гребенчиковцам в таком случае отпустить и определить, ежели они сами его подлинно желают, а инако им не наваливать оного, но дать им на волю коего они сами изберут, его ли, Черкаского, или другова из тамошних владельческих детей или родственников, токмо того смотреть, чтоб оной к здешней стороне усердным и надежным был. А буде неотменно помянутого // ротм. Черкаского во владельцы к себе они похотят, то дабы они лутчее почтение и послушание к нему имели надлежит вам от себя к старшинам их грбенчиковским нарочно как о позволяемом им на чистыя места переселения, так и об нем Черкаском, при том описать, что е.и.в. всемилостивейшее соизволила повелеть оного по прошению их во владельцы к ним определить и чтоб они для того к нему надлежащее послушание имели.

5. Что надлежит до взятья у кумыцких владельцов и их повластных людей баранты за происходящие от них воровства, то хотя и можно б на оную позволить, когда наперед сего брани были и тем обидимыя, також и заимодавцы в платеже долгов своих удовольствие получали, а дальные своевольства кумыков удерживались, однако ж видится, что ежели сие забирание баранты самим обижаемым от них людем на волю дать, то из того между ими и кумыцкими татарами такия безконечные ссоры и взаимныя обиды, воровства и убивства от времени до времени произойдут, что едва и прекратить их, а толь меньше по жалобам каждого разобрать и справедливо удовольствовать можно будет, и для того наилутче разсуждается таким образом в том поступать, что когда кизлярския и около оного живущия обыватели от кумыцких владельцов и их подвластных грабежем или иным чем либо [218] изобижены и о том жалобу приносить будут, то наперед кизлярскому коменданту // ко владельцам кумыцким писать и о заплате и удовольствии обиженного прилежно требовать и увещевать, чтоб от таких противностей воздержались. Но ежели потому от них удовольствия и заплаты учинено не будет, в таком случае у них за такие обиды брать и баранту, однако ж не самим обиженным, но в Кизляре и в других местах по базарам и на заставах чрез приставленных к тому афицеров или иных людей по разсмотрению комендантскому. И такую баранту отдавать тем обидимым и велеть содержать им у себя, пока им за те обиды или грабежи заплаты и удовольствие учинено будет, но при том накрепко велеть смотрет и по самой справедливости в том поступать, чтоб такая баранта из тех кумыцких деревень коих обыватели во обидах и грабежах подлинно виновны, а не напрасно вместо оных у невиноватых татар брана была.

6. В вышеупомянутом же вашем от 5 марта доношении показано, что по посылке от кизлярского каменданта уздени чеченских владельцов и гребенчиковския татара в отдаче отогнанных ими у кочующих вверх по р. Терку калмык 40 лошадей учинились противными и что вы ко владельцам и старшинам их со увещеваниями от своевольных поступков и об отдаче тех калмыцких лошадей коменданту еще писать велели да и сами к ним також и к наместнику ханства калмыцкаго для удержания его от посылки туда нарочных писать намерены то апробуется, но ежели от помянутых владельцов // и старшин и потому оные лошади отданы не будут, то имеете вы приказать во взьятье у них за то баранты по вышеписанному ж поступить, дабы они, також и другия кумыцкия жители от такого воровства колико возможно воздержаны быть могли.

Дан в Санкт-петербурге апреля 15 дня 1747 г.

У подлинного подписано тако: граф Алексей Бестужев-Рюмин, Г. Михайла Воронцов

На лл.3-4 об., 10-11 помета: С подлинным читал канцелярист Киприан Трифонов.

ЦГА РД. Ф. 379. Оп. 1. Д. 154. Л. 3-4 об., 10-11. Копия.

* Скобки в тексте.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info