1782 г. март. — Письмо гехинских старшин Казия, Канбулата, Нулука и др. кизлярскому коменданту А. М. Куроедову с повторной просьбой о переселении на р. Сунжу и с уверением в верности России.
Высокородному и высокопочтенному г-ну бр-ру, кавалеру кизлярскому каменданту Алексею Матвеевичу Куроэдову.
От кихинских старшин Казия, Канбулата, Нулука, Буртакая, Козмамата и Пуча, с народом, всего во 111 семьях.
Покорное доношение.
Жительство мы имеем за всеми чеченскими пределами в гористы местах на самовольном положении, никакой державе и ни владению независимыми. Но желая однакож, усердно прибегнуть под державу е.И. В. в минувшем 781-м году просили г-на ген.-м. и кавалера Фабрициана, дабы, приняв в то подданство позволил он нам с кихинцами, всего во 111 семьях, из гористых переселится на чистые места, по сей стороне р. Сунжи к жительству против станицы Наурской, переселившагося напред сего из нашаго ж жилища старшины Кайтуки. В залог же верности к России положили отдать во аманат своих детей в руки кабардинскаго владельца Давлетгирея Касаева почему г-ном ген-м. в число поданных России рабов приняты и такое позволение дано с тем, дабы без всякого препятствия пользовались тут выгодами хлебопашенною землею, сенокосными и для скотоводства степями.
Для наблюдения ж порядка в деревне быть бы владельца Навруза сына Дохшуки человеку Мисосту, которому б по обычаям и подати платить, а для верности отдать бы из наших старшинских 4 сыновей показанному владельцу Девлетгирею Касаеву.
Переселение ж делать начать бы по нынешней весне, а с российской стороны будет нам защита от притеснений, от г-на подполк Савельева, которому б в случае и о подбегах злодеев под российские места егда отвратить с нашей стороны будут не силы, давать знать. И хотя сами разумеем, ежели удостоены будем просимою пользою быть в тихом положении и ничего во вред российской стороне неделать и других отвращать. Однако в разсуждени нашего усердия к в.высокор. представляем, ежели будем [473] // удостоены принятием в число вечно верно поданных рабов и будет позволено поселится на просимом месте, во утверждение нашей к России верности отдадим знатных фамилей аманатчиков в содержание кабардинскому владельцу Давлетгирею Касаеву, издавна и по ныне над нами начальствующему, которому и следующие подати платим, да пусть же бы он определил к тому тут при нас и приставом.
А при сем обязываемся, по лутчей нашей совести, чрез дачи свои никого для причинения зла российской стороне непропускать, а удерживать, а естли удержать будем несильны давать знать ту самую минуту в российские места. Но естли б трафилось*, что злодеи прокрадутся и что-либо во вред причинят, все претензии платить без отговорочно, естли же кто из нас и из наших народов видя свободно тех пропустят или знать в российские места недадут, а паче добровольно примут, снабдят или сохранят, кольми ж еще когда кто окажется предводителем, или сами собою какой вред учинят-убивство и пленение людем, отгон лошадям и скоту, разбой или иное воровство, то нетолько завсе содеенное без отговорочно платить и натурою возвращать, но всех здесь постоновленных до основания разорять и самих головою в Кизляр отдавать без всякого закрывательства.
Что же бы неимели мы причины з донесенным Кайтукою или другими соседями, ежели позволено будет на просимом месте поселится по состоянию земли ссорится, просим чрез кого либо зделать землям разграничение, и между всеми потом утверждение, дабы всяк свои дачи ведая в другие невходил под штрафом, каковой при присудствии тогда за точной все согласно утвердят. А по случаю данного позволения от г-на ген.-м. и кавалера Фабрициана присланное нашим старшинам письмо в разсмотрение присем подносим при испрашивании милостиваго решения. Марта дня** 1782-го года.
ЦГА РД. Ф. 379. Оп. 1. Д. 1183. Л. 10-10 об. Подлинник перевода.
* Так в тексте.
** Число не указано.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info