№ 209

1781 г. октября 6. — Показания горячеевских жителей С. Ибрагимова и В. Шайхова в Кизлярской секретной экспедиции с данными о своих хозяйственных занятиях

1781 г. октября 6 дня по рапорту Астраханского войска гребенскаго наказного войсковаго атамана Сехина, представленные им Сехиным, из горячевцов 2 овчарника взятые на следу возвратившихся в дер. Горячевскую подходивших к лесной команде злодеев, кто имянно те были злодеи, в каком подлинно числе и действительно ль они тех не видели и ежели видели, для чего пропустили, а не предупредили дать знать в российские места в кизлярской секретной экспедиции допрошены и показали.

1. Зовут ево Сабанай Ибрагимов сын, от роду ему сколько подлинно не упомнит, а уповает будет лет 20, родиною Горячевской деревни, где есть у него мать, холопья горячевца Денгизбая. Назад тому 24 дня, как вышел он из своей деревни по высылке от своего хозяина на пазбу ево овец с протчими пастухами по согласию и первее все своих овец отогнавши пасли в своих горячевских местах три ночи, где овец перестригши отошли в чеченския пределы на речку Кумыс. Тут находясь 4 сутки паки пришли, где предь были, в дачи горячевские. И одну только ночь как переночевали, поутру приехав туда казакская команда ево, Сабаная, с одним таковым же баранщиком Висариком, вольным [463] горячевцем, пасшим своих собственных овец, оставя еще обще бывших баранщиков же 2 холопьев на место, где были, взяли в Шадрин, откуда и в Кизляр отправлены кто подходили к лесной команде для злодейства, не знает, поелику их следов не видал и с его казакского командою взят не известен, в чем и показал самую истинную правду.

При допросе речи переводил дворянин Василий Тарасов. //

2. Зовут ево Висарик Шайхов сын, от роду сколько подлинно не упомнит, а уповает будет з 22 года, родиною Горячевской деревни, где есть у него мать и один, старее ево брат, по фамилии по отце Чертой, вольныя. Назад тому третья неделя как вышел он из своей деревни на пастпу собственных ево и по найму одного горячевца Ханакая Тамырзаева овец с протчими пастухами со общаго согласия и первее всех своих овец отогнавши, пасли в своих горячевских местах одну неделю, а потом, поутру приехав туда казакская команда ево Висарика, с одним таковым же баранщиком Сабанаем, холопом горячевца Денгизбая Акмурзаева, пасшим того Денгизбая овец, оставя еще обще бывших баращиков же 2 холопьев на месте, где были взяли в Шадрин, откуда и в Кизляр отправлены. Кто подходили к лесной команде для злодейства — не знает, поелику их и следов не видел и с чего казакского командою взят, не известен, в чем и показал самую истинную правду.

При допросе речи переводил дворянин Василий Тарасов.

ЦГА РД. Ф379. Оп. 1. Д. 1155. Л. 28-28 об. Подлинник.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info