1769 г. не позднее мая 20. — Три письма брагунских владельцев кизлярскому коменданту Н. А. Потапову с извещением о выступлении в поход (на Кубань), о снабжении боеприпасами, и с просьбой освободить шадринского казака задержанного из-за неуплаты пошлины
Перевод с писем татарских, присланных от баргунских владельцов Куденета Баматова и Расланбека Мударова на имя г-на ген.-м. и кизлярского коменданта Николая Алексеевича Патапова. Получены мая 20 дня 1769 г. [412]
По комплементе.
1-е от Куденета.
Сим в.превосх. объявляю, что сего месяца Мухарема 23-го числа около абедни, то есть мая 18 числа, я выехал в поход, при мне имеется 20 чел. узденей, о чем объявя вам и прошу деревню мою не оставлять, а содержать в милости.
2-е. От него ж Куденета Баматова.
Чрез сие в.превосх. объявляю, что вам довольно известно, что мы против других владельцов жалованье не получаем, // а ныне выступил в поход, где будет нам весьма надобен порох и свинец, того ради в.превосх. прошу писать к походному генералу, чтоб он потребными нам теми вещами нас снабдил, ибо он в состоянии наши, против вас, еще не может знать.
3-е от Расланбека Мударова.
В.превосх. пред сим объявляю, что ныне недавно купил у шадринского казака 3 барсучьи шкуры и о пропуске их просил я у фарпостнаго офицера дозволения, но точию он дозволения не дал, а досмотрщик реченаго казака посадил в под караул, якобы казак утаил пошлина. Чего ради в.превосх. прошу приказать казака из-под караула высвободить, // а что касаетца до пошлины, взыскать с меня.
У подлинных писем подписаны имены их, а на обороте приложена чернильная печать.
ЦГА РД. Ф. 379. Оп. 1. Д. 724. Л. 74-74об., 80. Подлинник перевода.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info