1767 г., не позднее января 14. — Письмо чеченского владельца Р. Айдемирова кизлярскому коменданту Н. А. Потапову с просьбой вновь определить при нем казачий караул
Перевод с письма татарского присланного от чеченского владельца Расланбека Айдемирова на имя г-на ген.-м. и кизлярского коменданта Никалая Алексеевича Патапова. Получено генваря 14 дня 1767 г.
По комплементе.
В.превосх. изволили мне приказать чтоб чеченских народов переселить к р. Сунже, оное письмо ваши я отослал к ним, и они прочли, напротив того ответ их присим да вас посылается.
Сим доношу вам, здесь в р. Сунже немноги люди осталося, почти я сам один остался, ежели вы прикажите мне чтоб я государыни юрт неоставил, прошу попрежнему определите при мне караул, ежели я государыни был ослушен то давно б я отсюда выехал. Вы состоите наш главной командир, и ожидаю вашего повеления; а естли ж вы означенные караул сюда неопределите, то и оставший здесь люди нехотят здесь быть.
У подлиннаго писма подписано имя ево, а на обороте приложена чернильная печать.
ЦГА РД. Ф. 379. Оп. 1. Д. 651. Л. 24. Подлинник перевода.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info