№ 147.
1765 г., сентября 7. — Письмо игумена Осетинской комиссии Григория моздокскому коменданту подполк. П. И. Гаку об увеличении материальной помощи горцам и грузинам, переселяющимся к Моздоку
Копия с перевода письма грузинскаго присланнаго Асетинской камиссии от игумена Григория к г-ну подполк. Гаку от 7 сентября 1765 г.
Чрез нынешнее лето в бытность мою для проповеди слово божия в осетинском и киштинском народе, мною святым крещением просвящено как из старшин так и из подлаго народа з жонами и з детьми не малое число душ ис которых несколько между разговорами намерение свое мне объявили, что немалое число из них желает поселитца в новозаводимое место в урочище Моздок и быть под выс. покровительством е.и.в. причем просят, чтоб на первой случай дано было им в пище и для севу семена и протчее всепомоствование на один год. И требуют они от нас по сему обнадеживания. Но в бытность мою в Моздоке от в.высокобл. словесно мне объявлено было, что по выс. е.и.в. указу выезжающим из гор на поселение в урочище Моздок осетинцам, киштинцам и прочим горским народам в награждение давать повелено. А именно: старшинам по 10, а подлым по 5 руб. на каждую семью; а холостым против тех в полы; и дабы в случае иных их ласкали и увещевали к переселению в Моздок (которое нами исполняется)*. Но по мнению моему предвидится, что того определения дачею целую семью, умалчивая постройку дома и разводу привыкшаго к здешнему воздуху скота, на одно пропитание недостаточно будет; то без того обойтись никак невозможно будет, чтоб не дать им годовое пропитание.
Вам же и сие не безизвестно, что // сии народы по непривычности своей одною аржаною продовольствоватца не могут, разве смешивая пополам с пшенишною, також и на сев семена и протчее вспомоществование к первому случаю на один год определить нужно; понеже они, как не безизвестно, по непроходимой и уской в горах дороги провести арбами, а не себе столько поднять, чтоб могли, будучи в Моздоке пищею удовольствовать себя не в [393] состоянии. Сверх же сего по известному хищению кабардинскаго народа и дорога для них от Моздока в горы будет крайне опасна. Притом же скот горской по горячности тамошнего воздуха держатца, как уже известно не может. И прошу на сие от в.высокобл. письменнаго уведомления, дабы мог я дать им какой ответ, как по всегдашнему обращению нашему в горах не навесть их в таком случае, когда по увещанию в Моздок перейдут и будут от голоду терпеть нужду, на себя их отвращение, отчего наконец может последовать, что и выехать в горы для проповеди слова божия нам невозможно будет.
А сии места современем высокому интересу Российской империи не бесполезны могут быть. для чего должен наиприлежнейшее, сколко возможность к такому нас допустит, как я и определенной при оной комиссии коллежской переводчик Иван Пицхелауров, к переселению в Моздок горских народов иметь крайнее старание.
Сверх же сего пишут к нам и из Грузии, как грузина, так и армяна, кои объявляют намерение свое переселитца в Моздок и просят по недостаткам своим, для перехода чрез горские места, вспомоществования. А по обычаю // здешняго народа, ежели кто чрез Кавказские горы ехать пожелает, то для безопаснаго препровождения в пути нанимают асетинцов, которыя всякаго звания с людей берут с каждой души по 10 рубашек холста или бязи, бурмети, выбойки и протчее мелочи; и оное обыкновенно отдаетца егда прибудут к подворью нашему; на которое требуюж от в.высокобл. уведомления ежели кто по вызову и приласканию нашему выезжать будут и станут требовать от нас вспоможения, откуда чинить им вышеписанное удовольствие.
Скрепа: с переводом читал сержант Иван Рычков.
АВПРИ. Ф. 118. Оп. 1 за 1762-1772 гг. Д. 1. Л. 131-132. Завершенная копия перевода.
Опубл.: Документы по взаимоотношениям Грузии с Северным Кавказом/ Сост. В. И. Гамрекели. Тбилиси, 1968. Док. № 38. С. 167-168.
* Скобки в тексте.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info