1764 г., не позднее ноября 16. — Письмо чеченского владельца Алисултана Казбулатова кизлярскому коменданту Н. А. Потапову с просьбой скрыть ограбление им, совместно с казачьим атаманом, своего же узденя
Перевод с письма татарского присланного от чеченскаго владельца Алисултана Казбулатова на имя г-на ген.-м. кизлярского коменданта Николая Алексеевича Патапова. Получено ноября 16 дня 1764 г.
По комплименте.
Чрез сие в.превосх. объяляю: я гневался топлинскаго жителя на узденя своего и, согласясь с Иваном Ивановичем*, велел я тысяча баранов ево захватить, а ныне Иван Иванович не в доме, для того я нарошно хозяина тех баранов присем отправил к вам.
В.превосх. соизволите ему чинить отговорки и соблаговоизволите ко мне писать так, якобы баранов ваше тогда будет возвращены, когда вы ищите 25 лошадей или найдете их следу, а болие писать нечего, сами лутчи знаите, ибо половины вышеписанных баранов взято мною разделено, а половины отданы Ивану Ивановичу и 100 баранов вам согласились отдать. //
Подателю сего, хозяину, изволите тем отказать, когда Иван Иванович приедет тогда и резолюци учинено будет.
У подлиннаго письма подписано имя ево, а на обороте чернильное печать.
ЦГА РД. Ф. 379. Оп. 1. Д. 565. Л. 17-17 об. Подлинник перевода.
* Иван Иванов, атаман Гребенского казачьего войска.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info