1764 г., не позднее августа 24. — письмо чеченского владельца Алисултана Казбулатова кизлярскому коменданту Н. А. Потапову с известием о его участии, совместно с аварским ханом, в военных действиях в Дагестане
Перевод с писем татарских присланных от чеченскаго владельца Алисултана Казбулатова на имя г-на ген.-м. и кизлярского коменданта Николай Алексеевича Потапова. Получено августа 24 дня 1764 г.
По комплименте.
Присланное письмо в.превосх. я получил, в котором изволили писать, что брагунской владелец Куденет, Девлетгирей и Расланбек имеют ссоры о пахотных землях и осенних покусах* для того, чтоб я ехал в Кизляр, ибо наши пахотные земли еще при отцы наших разделены, и они напрасно в том ссоры причиняют. А ныне [371] время пашени, и сены покус прошел, когда с вами увижусь, о том тогда с вами буду говорить.
Чрез сие в.превосх. объявляю о здешних извести: с братом моим аварским ханом Могамед Нусалам 84 живущи в наших горах с вершины называемой Койсу народы состоят неприятелями, и с ними в недели раз два сражение учиняем, ибо месты и жилища их весьма крепка, а кубинский хан дал нам 2 пушки и одна бомба, и с тем немогли их раскаить, токмо с бомбом стены и хором их ломали, а весь разорить неможем.
А сего месяца рабилеивеля с нашим войском я намерени имею ехать над деревню называемой Урот как-нибудь буду старатся, и для таких дел я сначала сего лета живу с войском и с палатками под гора, о том в.превосх. объявляю, чтоб изволите знать, я для таких дел я продолжаюся здесь. И из тех деревни 2 деревни нам отдали аманат, называемое Аядли, а другой Ашлу, ибо ныне ехать в Грузи парти неимеются, в том Магомед Нусал, и я учинили запрещения чтоб воровства небыло; и никаких собрание войсков неимеются куда-нибудь ехать…**
ЦГА РД. Ф. 379. Оп. 1. Д. 565. Л. 100. Подлинник перевода.
* Надо понимать: покос.
** Последующие (2-е и 3-е) письма Алисултана Казбулатова опущены нами, как не представляющие интереса.
84. В данном случае подразумевается обычное родство. Алисултан Казбулатов являлся представителем клана Турловых, отделившихся от аварской феодальной фамилии еще в XVI в. (См., примеч. 34, 53).
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info