1764 г., не позднее августа 11. — Письмо герменчиковского владельца Д.-Г.Черкасского кизлярскому коменданту Н. А. Потапову с просьбой пропустить из Кизляра купленный им скот и дать «билеты» на свободный проезд границы
Перевод с письма татарского присланного от гребенчукавского владельца Девлет гирея Черкаскаго на имя г-на ген.-м. и кизлярскаго коменданта Никалая Алексеевича Патапова. Получено августа 11 дня 1764 г.
По комплименте.
Купил я здесь 2 буйлы с теленками и 2 ж двух летны, всего 6, для себя. Того ради прошу в.превосх. о пропуски тех буйлов дать дозволение и для свободного проезда дать же билеты.
У подлинаго писма подписано тако: в.превосх. верный слуга кн. Девлет Гирей Черкаской.
Переводил ученик Халил Ибраимов.
ЦГА РД. Ф. 379. Оп. 1. Д. 569. Л. 50. Подлинник перевода.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info