1763 г., марта 13. — Донесение ротм. Ивана Мещерякова в Кизлярской комендантской канцелярии о поездке в Чеченское владение, об отношении чеченских владельцов и народа к вопросу переселения на р. Сунжу, о перемене аманатов, о международных новостях, и т. д.
1763 г., марта 13 дня посылаемой отсюда в Чечни к тамошним владельцам с письмами Терскаго войска ротм. Иван Мещеряков по возврате в Кизляр в Кизлярской канцелярии объявил.
По прибытии моем в Чечни к чеченскому владельцу Алисултану Казбулатову посланное со мною от в.превосх. г-на ген.-м. и кизлярского коменданта Алексея Алексеевича Ступишина письмо ему вручил. По прочтении коего объявил, что де надлежит до неудовольствию по ссоре с алдинцами, то уже в том у них положено разобратца присягою, которую бу оне и при мне учинили и разбиратца де стали, но токмо затем неможно, что Арасланбека с братьями в доме нету и отъехали в Кабарду. А как слышно, что е.превосх. имеет прибыть к Горячим Колотцам то и тогда можно разобрание учинить, а сверх онаго еще проговаривал дабы е.превосх. донесть, что он Алисултан прежде сего и ныне верные услуги всемилостивейшей государыни всегда оказывают, только ные ему от живущих около ева происходят притеснени чрез отгон у него скота и просил дабы ево ко двору е.и.в. отъездом отседа уволить, а к переселению ево и с подвластными к р. Сунже желание и всегда есть только ему владелец Арасланбек согласясь с алдинцами прежнего ево отцовскае место состоящее между алдинцами и Росланбека не отдают, почему и принужден переселением предудержатся.
Живущие ныне в Большем Чечне чеченцы и алдинцы все согласно просили меня донесть е.превосх. дабы их к переселению к р. Сунже из нынешних крепких мест непринуждали и оставить по-прежнему, с тем, что как де у реки земля государева, так и нынешнее место и предъявляя притом, что оне всегда желают быть верными всемилостивейшей государыни рабами и жить спокойно и естли кто пожелает худые поступки // и воровство чинить то де и у Сунжи будучим может. [357]
А об аманатах оне все представляли, что от подлежащих фамилей оне отдать аманаты должны, но только чтоб и от владельцов от Расланбека також от Алисултана, и от алдинского в аманаты детей требовать и обще содержать с переменою и определенное им кормовое жалованье владельческого сына с узденским сыном сообщить вместе и общем оне пропитание имели чем оне довольны будут. А егда от владельцов во аманатах дети содержатся не будут, то и оне своих давать не в состоянии потому что у тех владельцов несколько в других подданных же деревнях родственников имеют, которые могут по злости под видом их чинить воровство, то, зато могут теми их в России вовсе пропасть (и оне от подданства российского отстать)* и естли де е.превосх. сие может сам здесь учинить или куда представит то б их уведомить. //
О невыпускании приезжающих ис Крыму ис Кубани, по продолжающейся в Константинополе и во околичных оною местах по ветреной болезни, в свои жилища; и чтоб и им туда отъезду неиметь всем объявлено на что оне объявили, что никого у них в приезде нету, а хотя кто и приедет, по оному и впускать недолжны.
Известился я от чеченскаго владельца Алисултана, что якобы андреевцы несколько лошадей в Персию на продажу на Муганскую степь, кои де возвратясь объявляют что персицкой Керим-хан на оной степь с немалым войском стоит, которой посылал к кубинскому Фетали-хану, что он его к себе ожидал и город бы Дербент возвратил и он бы совсем был ево протекции, почему тот Фетали-хан послал от себя с подарками к нему Керим-хану и с объявлением что город Дербент безовсего уступаетца ди и сам он ему вовсе послушным быть желает. //
Да сверх онаго поприбыти моем в Новоглатков известился я от возвратившего из Аксайской деревни новоглатковского казака Ефима Бирюкова, что якобы он постороннее тамо слышал, будто владельца кн. Девлет Гирея подвластные люди перегнали за р. Терек полторы тысячи лошадей на продажу в Персию, только своиль или в препровождени, подлинно ли то, о том неизвестно.
У содержащегося здесь во аманатах владения владельца Арасланбека, Аджиханова сына Донду никово из ближних родственников неимеется кроме малолетнего брата, а хотя еще есть брат, [358] только оной жительством перешел в Аксай, а на место его в перемену подлежит от фамилей Ялохоевой Темаева сына, или Слеменова сына или Чопалова сына. // А от алдинского народа изготовлен во аманаты Гуноевой фамили Жабаев сын, а ему в перемену следовать будет Бояновой фамили Отаев сын, а от Алисултанова владения подлежит от Стухаровой фамилии Мурзакаев сын или Гордоновой фамилии Кичакаев сын.
А кроме сего в ту мою бытность о других известиях ниоткого я разведать и не мог, а от опасной болезни как в Чечнях також объявляют в Кабарде и в кумыцких жилищах обстоит все благополучно.
ЦГА РД. Ф. 379. Оп. 1. Д. 546. Л. 80-82 об. Подлинник.
* Заключенное нами в скобки приписано на правом поле листа.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info