№ 113

1762 г., июня 26. — Донесение ротм. М. Мансурова кизлярскому коменданту А. А. Ступишину о поездке в общество Карабулак, принятии присяг подданства России от карабулаков, обязательствах соседних с ними владельцев не мешать их переселению на р. Сунжу

1762 г., июня 26 числа. Посыланной в горские подданные российские кумыцкие деревни з данными от г-на ген.-м. кизлярского коменданта Ступишина письмами Терского войска ротм. Михайла Мансуров повозврате в Кизляр в Кизлярской комендантской канцелярии объявил.

Сего июня 4 июня отправился я ис Кизляра с андреевским владельцом Аджи Муртазалием и для отвозу от е.превосх. г-на ген.-м. и кизлярского коменданта Алексея Алексеевича Ступишина и российским подданным кумыцким и горским владельцам писем. И во первых я прибыл на другой день к бр-ру Алишу Хамзину и посланное со мною письмо персонально вручил, которой по прочтении мне объявил, что де карабулатцы, или балсурцы, желание к переселению на чистыя места и быть под защищением российским возымели весьма изрядно, что де и ему и подвластным ево в угодность следуети оной народ издавно подвластию состоят показанного владельца Аджи Муртазалия а к персидской такоже турецкой стороне и другим горским владельцам они непринадлежат и ни с кем ане смежны //

В тот же день отправился я ис Костек обще со владельцом Муртазалием в Андреевскую дер. к тамошним владельцам и поприбытии туда посланное со мною писмо при собрании всех владельцов и их подвластных Темиру Хамзину и Бамату Айдемирову мною отдано, которые все так же объявили, как и Алиш Хамзин и уверяли, что подлинно издавно тот карабулацкой народ [334] подвластен Аджи Муртазалию. С чем я 9 числа, с часто упоминаемым владельцом Аджи Муртазалием, отправился в Аксайскую деревню куда и прибыл и посланное письмо аксайскому владельцу Каплан Ахматханову при собрании тамашних владельцов и старшин мною отдано и он Каплан по прочтении говорил, что де Аджи Муртазали всуе трудитца, для того, что карабулацкой народ весма непостоянен хотя де оне ево и обнадеживают переселится ис крепких на чистое место только все под видом, а естли и подлинно переселятся то от чеченцов и от мичкизов всегда беспокойства будут. //

Напротив того от меня ему Каплану, и протчим владельцам, и всему их народу объявлено было, что тот карабулацкой народ преж сего никаких российской стороне худых непорядков нечинил, а жительствоет в горах и в крепких местах под владением Аджи Муртазалия, а ныне оне карабулатцы ево владельца как он российско подданной просили, чтоб и их привесть в российское подданство и переселить по их желанию на чистые места; со обещанием тем, что оне б рассийским подданным разных нацей людем никаких обид воровства и смертнаго убивства чинить не будут в чем и присягою уверели. И дали от себя оне карабулатцы Аджи Муртазалию как своему владельцу от 5 фамилей 5 чел. во аманаты и содержать оных ему Муртазалию в доме своем, почему и он владелец Аджи Муртазели отдает в Россию для лутчего уверению // сына своего во аманаты, которой при возвратном моем отправлении и взят мною будет для отвоза в Кизляр, и о всем оном приказано мне и вам аксайским владельцам и подвластному народу объявить о чем де и от в.превосх. всем вам писано присем случи, чтоб при переселени оным карабулатцам никаких обит и препятствей, а естли кто ис подданых российских в сем случи противными окажется с теми поступится яко с неисполняющими воли е.и.в.

И при окончании сих моих объявленей просил я Каплана, чтоб он отправил отседа со мною для лутчего уверения своего узденя для онаго объявления в силу приказания е.превосх. в подвластные ево мичкиские деревни, кои блис Аксайской деревни жительствуют, называемые: 1-я Кошкелды; 2-я Курчилау; 3-я Науруз; 4-я Амир аул; 5-я Нинберда; 6-я Осунгур; 7-я Малой Осунгур; [335] 8-я Исысу; 9-я за Чечнями близ балсурцов называемая Кихы; по которому моему прошению и обещал отправить со мною одного человека.

А как я стал на другой день отправлятся в показанной путь мой стал пати требовать у него Каплана проводника, но он на то вызвался, что де под того проводника лошади неможет отыскать почему принужден я с вышеписанным владельцом Аджи Муртазалием отправится одне в Мичике в подвластные Капланова деревни и в проезде всем тем мичикским старшинам объявляемо было то что и Каплану, и их народу с протчеми, а паче как в мичикской деревни Исысу. Дабы все оне известны были, что карабулацкой подвластной андреевскому владельцу Аджи Муртазалию народ при нем желание быть в верном е.и.в. подданстве (как и оне) * вознамерились переселится из нынешних крепких своих мест на чистые места и чтоб при переселении // никакого карабулатцам озлоблении и препятствия нечинили, а естли какие у них с ними ссоры имеются о том бы просили своих владельцов или б главному в Кизляре командиру представляли, а сами б собою однють неуправлялись. Напротив, вышеписанные мичкиские старшины единогласно объявили, что все оне оным довольны естли никаких от тех балсурцов и от них им обид происходить не будет. А хотя прежде от них мичкисцоы им происходили некоторые обиды и то по повелению их аксайских владельцов, а не самовольно; и ныне де что им повелят владельцы их чинить и то исполнять оне должны.

В бытность же мое в оной деревни уведомился я тайным образом чрез знакомца своего тамошнего жителя Ханмамаша, что де назат тому с полгода или более находится у них Гребенскаго войска Шадринской станицы казак называемо Гришка, которой объявлял о себе // что якобы он убил в Кизляре человека и потой притчине бежал и обосурманился и жительствует в их деревне, у мичкизянина Абдул Кичиева, которой де казак тайным образом ездит в Шадрин городок. А показанной мичкизец подвластен аксайскому владельцу Арасланбеку, однако я просил показанного знакомца своего, чтоб он постарался еще до отправления моего разведать один ли тот казак у них жительствует и нет ли с ним еще ково ис российских, и дабы он о сем еще никому необъявлял, [336] однако об других ни о ком необъявлял и с тем обнадежил, что с ним никого нету.

А 10 числа отправился я из оной деревни со владельцом Аджи Гирием** в Чечни и переехав Аргун реку прибыл во владение владельца Али Султана Казбулатова в Топлы; токмо ево Али Султана в доме неполучил, а объявили, что он отъехал для своих нужд во Авары к аварскому владельцу // однако я посланное со мною письмо от е.превосх. письмо при собрании всех старшин отдал племяннику ево Амир Амзе Албекову и на словах им вышеписанное объявил, как и протчим. И нато оне мне объявили, что де естли ево желание имеет и усердность быть в верном е.и.в. подданстве, тому весьма оне рады и почитать должны, как и протчих российско подданных; и в переселении тем карабулакцам никаких препятствей чинить отважится не могут.

И потому отправился я на Сунжу, где селение имеет чеченской же владелец Арасланбек Айдемиров, куда и прибыли, и владельцу при собрании братьев ево и подвластных письмо отдал и по прочтении письма согласно с вышеписанным объявили, а сверх того проговаривали, что от карабулатцов по поселении // немалая помощь как от противников их, так и рассийской стороны будет только де сие их переселение несколько неприятно аксайским подвластным мичкизам и их ослушникам чеченцам. Сверх же сего он Расланбек мне объявил, что известен он, что по возмущению аксайского владельца Каплана подвластные ево на показанное место, и где он ныне Расланбек с некоторым числом переселился, невыселяются; и думает он Расланбек, что по той притчине Каплан ево подвластных от переселения предудерживает, егда весь подвластный Расланбеков народ переселится на чистое место то де владельца Каплана подвластные живущие вверху по р. Сунже, между чеченцов и вышеписанных карабулатцов, в деревне Кыхы, в коей состоит дворов их сот с восемь (кои де при сражении чеченцов // с российским войском на вспоможени были)* на чистые места переселяться могут. И притом просил он Расланбек меня дабы я е.превосх. донес, что и с ослушников подвластных ево намерены нынешнее время в дачах топлинских косить сена; а как де оне [337] выйдут то тот час даст знать то б е.превосх. и потом бы скрытным образом послать казаков человек со 100 и более для захваты оных, почему де и протчие опасаться быть должны.

Сего июня 12 дня приехал со владельцом Аджи Муртазалием в Алдинскую деревню где при собрании всех алдинских старшин и их владельце Чопане Тарлове — а имена: Бояновой фамили — Ода, Бота, Биба, Казаналып; Дишниевой фамили — Асап, Морла, Тушилоу, Келамат, Шамирза; Гунуваемой фамили // — Аджи Слтанат; Араслановой фамили — Биалакай, — о вышеписанном же карабулатцком переселении письмо от меня отдано. И намо все оне объявили то ж, что и протчие, к их де удовольствие и противности не следует. Притом же словесно предъявляли оне мне, что де топлинской владелец Али Султан с их владельцом Чопаном согласясь неведома по какой притчине или для какого другого умыслу необъявя им писали в Кизляр главному командиру якобы вознамерились оне все в повеленное место переселитца по Сунже реке на чистое место в урочище Амырхан-Кечу, и бутто б их алдинский народ к тому переселению несогласуется и оне старшины к тому недопускают. То де все оное теми владельцами, насправедливо писано было, ибо де их чеченской народ из древлих // лет разделен на 3 части жительством:

Расланбеку Айдемирову с подвластными по Сунже реке от урочища Айдемирова-броду до Мырханова*** броду, а от Айдемирова-броду по Сунже реке Топленскаго-броду Алисултанова земли, а от Мырхан-кечу до Кихия топлинскаго народа земля. И от того де время до сего, каждой своею долею владел, чем свидетельствуютца андреевскими и аксайскими владельцами, також кн. Бековичем и гребенскими казаками. А потом призвали показанные старшины своего владельца Чопана и топлинскаго владельца Амир Амзу Албекова и представляли им с чего взяли оне писать в Кизляр главному командиру якобы алдинскаго народа половина желает переселится, а другая нежелает, и естли из них кто таковые, и тако те владельцы против онаго им ничего не могли ответствовать.

И просили те старшины усильно меня, чтоб их жалобы и намерение е.превосх. донесть, а оне всегда // верными к российской [338] стороне находятся и никаких себе обид и разорений невидали и жили до сего времени в покое, да и впредь того ж желают, но только де Али-султан подговоря их владельца Чопана вознамерился с своими топлинцами переселиться в их алдинские места на Амырханов-брод чего оне крайне нежелают, и естли де он в те места будет подлинно селитца, то все оне алдинские старшины почтут за немалое себе неудовольствие и обиду и потому принуждены де оне будут разойтится по разным горским местам.

И переночевав у алдинцев, на другой день поехал в подвластную аксайского владельца Каплана деревню, называемую (как и вышепоказано)** Кыхы и поприбыти в оную тамошним старшинам и народу о вышеписанных же карабулатцах объявил, на что и оне сказали, что их им переселение их к противности не следует // и самовластно им самим собою обиды причинять неможно, а что де владелец их Каплан повелит чинить в том им ослушитца нельзя. А притом объявили, что от деревни их Кыхы до речки Чалаша, которая течение имеет в Сунжу реку, под владением аксайских владельцов, а от Чалаша до вершин Сунжи и до Ахкиюрта места, тако же до Малой Кабарды, под ведением андреевского владельца Аджи Муртазалия состоят, которыми де владеют подвластные ево карабулатцы.

Прибыл же я с часто упоминаемым владельцом Аджи Муртазалием к вышеписанным желавшим к переселению а ево подвластным карабулатцам, где меня встретели тамошние старшины, аименно: Мережиевой фамили — Жамурза, Патрас, Бета, Ахбулат, Сати; Татыховой фамили — Ногай, Эльберды, Орусхан; Чечугаевой фамили — Жали, Арсланбек, Бозуртон; Мацкутуаевой фамили — Бекмурза, Темирген, // Элхургарлиевой фамили — Белекай, Тунжахан; Енахоевой фамили — Хамиж, Цухуж; Аокаевой фамили — Казбулат, Зулгох; Канбуковой фамили — Тухали, Темарлва, Месоуст. И притом представляли, что мой к ним приезд весма приятен, и всему тому довольны, а потом объявили, что оне просили единогласно своего владельца Аджи Муртазалия дабы оне по их искреннему желанию приняты были в верное российское подданство и были во всяком защищени, как и протчие кумыки, и дозволения б истребовать по желанию поселится ис крепких мест на чистые места. [339]

Напртив чего им я в ответ предъявил, что я по прозьбе их владельца от главного в Кизляре командира к ним прислан с тем // естли подлинно их желание есть и усердность быть в подданстве е.и.в. и поселится на чистых местах то сие за немалое их усердие к е.и.в. приемлится, и поселится на чистое место позволяется и притом всякое им от стороны российское зачисление чинимо быть имеет; и о таком их усердном желани ко всем от е. превосх. подданым российским владельцам писано: яко то х кумыцкому воеводе Алишу Хамзину, как андреевским, аксайским, чеченским и брагунским и алдинским старшинам и х кабардинским князьям с подтверждением, дабы оне им при поселении никаких препятствей и обид нечинили. А естли кто в том ослушен явится то с теми от российской стороны поступится яко с неприятелями, також и оне б карабулатцы с своей стороны как российской стороне и подданным оной ни под каким видом // обид и задоров ж не чинили. Оне выслушав мои слова весьма довольными себе оказали, а потом…**** что их одних ясашных людей до 500 дворов кое подати плотет андрейскому владельцу Муртазали Аджию, а сверх их обще с ними ж живущих до 500 дворов состоит, и естли де кто ис них не пожелает переселятся и останутся в своих местах то, кто б тех необижал или неразорял уже от них никакого им засчищения не будет. А притом просили оне владельца Аджи Муртазалия, чтоб он в предыусчей месяц к 15-му числу для безопасности их переселения потребовал бы от е.превосх. казаков до 20 чел. 77, и еще бы от себя им определил сына своего большаго и с ним до 2 дворов людей, что он владелец все то по их прошению исполнить обещался и обявил, // что он с теми казаками и с сыном своим к ним сам прибудет и како оне переселятса то построена будет им мечеть и определится мулла и естли кто из них пожелает (како оне неимеют никакого у себя закона)* воспринять магометанской закон или российскую веру, причем и я предстательство им учинил естли бы оне закон российской принели сие весьма приятно е.и.в. было, и для научения и такованию закона определили б им российскаго священника, и всякие б награждени и удовольстви могли получать, как и протчия восприемлящие закон российской неоставляются. [340]

На что оне обявили если б де такое от российской стороны им зачисление было, то б не оставляли б де к ним ингуши и протчия живущия в крепких местах иноверцы переселятся только б небыло им такого утеснения (како им от чеченцов, кабардинцов // и от мичкисцов чинится)*, а оне всегда желают верными е.и.в. быть, как оне и прежде от российской стороны обще с ынгушами в 60 чел. на сражении против чеченцов выезжали*****, но только де от бывшаго тогда главного при российском войске командира никакого удовольствия и пищи неимели, а против де российскаго войска с чеченцами во сообществе противились вышеупоминаемые аксайские подвластные акыхинцы и гарячевцы.

Показанные же карабулацкие старшины просили меня чтоб е.превосх. донести, что брагунская владелица с подвластными своими взыскивает с них владельца Мудара кровь по несправедливости, и како оне на чистое место переселятся, то хотят главнаго в Кизляре командира о разобрании просить, ибо де сие происходило убивство чрез Кичибику ис нижеследующим образом: когда из Брагунской деревни отправлялся купецкой // караван то при оном в проважение отправится возымел показанной владелец Мудар, причем тогда владелица Кичибика просила ево чтоб он взял сына ее Куденета, которой тогда еще в малолетсте был, для получения за провожания от каравана хотя малой прибыли, токмо де владелец Мудар тогда с собою Куденета не взял, и по злобе той владелица Кичибика прислала к нам своего человека с тем, что якобы от них следует караван в Большую Кабарду бес проводников и для грабления следовали мы на переем, о чем от нее чеченцам и протчем горским народам дано знать. Почему мы совокупясь с чеченцами и с протчими поехали и напав на дороге на тот караван стали перестреливатся из ружей и как оне карабулаки услыхали, что при том караване владелец // Мудар, то отъехали прочь, а потом чрез неделю известились, что Мудар ранен при разбите каравана и от того умер. И так де после того положили де, якобы оной ими убит и по той притчине она владелица Кичибика обще с чеченцами в отмщении оной крови отогнато у них до тысячи баранов и 22 чел. в разные случаи убито, а 4 живьем взято [341] и доныне оные в Брагунах жительствуют, а кто Мудара убил при разобрании дела доказать тогда могут. Напоследок же онаго ездил я с оными старшинами и со владельцом Аджием для осмотру их новаго к поселению места, которое разстоянием от нынешнего жилища в верстах 8 // по той стороне р.Оссая, которая течением пала в Сунжу и от нас не в далеком же разстоянии, и по оной реке как вверх так и внис лесу довольно. А где их селение надлежасчее будет тут самое место чистое и привольное ко всему состоящее по Ассаю реке между подвластной аксайской дер. Кихи и горской дер. Ахкиюртам позади Чечни. Разстоянием то место до Брагунской деревни и до Черленого в летнее время верхом один день, зимой в полтора дня езды, до жилища чеченскаго владельца Расланбека, где ныне он переселяется, також до Алды, Топлы и до Гребенчуков полдня езды, а нынешные жилище их состоит в горах, крепких местах между ингушцами…****** позади Чечней, и кихинцов подвластных аксайских владельцов. И оные карабулатцы из давних лет, како ему Аджи Муртазалию, тако отцу ево, дедам подать платили и платят…******* и послушными во всем обстоят.

И как мы окончав сие стали от них отправлятся в надлежащей путь то показанные старшины взяв от 5 фамилей природных старшинских детей 5 чел. отдали ему владельцу во аманаты с таким обстоятельством: естли оне от переселения на чистое место откажутся и в своих обещаниях о быти в российском подданстве справедливыми не будут, то тогда оные аманаты хотя в российские руки отдаст // или в Крым запродаст, спорить не будут, а сверх того и всяконечному разорению себя представят.

И потом взяв оные аманаты прибыли в Брагунскую деревню и письмо от меня владелице Кичибике вручено и на словах от меня ей представляемо было, что ныне карабулатцы желают быть в подданстве е.и.в. и чтоб она, ведая о сем, хотя она на них и имеет взыскания за кровь владельца Мудара, никаких бес повеления е.превосх. утесненей и разорения нечинили. Однако она на то объявила: хотя она за кровь владельца взыскания чинить и неоставит только ныне за бессилием своим и без позволения главного командира чинить того не смеет. // [342]

Отправился ж из Брагун и со владельцом паки к горячеевцам где по прибытии заначевал, а на другой день конака своего о вышепомятом беглом казаке спрашивал: где он опредается в доме у таковы та. Почему я объявил Аджи Муртазалию, что находится здесь российской беглой казак и мне сие объявлять ли здесь или нет, которой объявить мне гарячевцам присоветовал и тако горячевские старики и протчей народ по их обыкновению собрались к мечете, где я им стал об оном казаке представлять и требовал отдачи. Однако несколько оне от того отпирались, что у них не имеется, однако по подлинному моему доказательству уличил их и показал у кого жительствует, и нато оне мне объявили, что, хотя и есть такой у них казак только де по их закону и обычаю отдать казака своего никак неможно, а требовал бы я от Каплана // …******** отдачи, но толко не отдали, с чем я в Аксайскую деревню прибыл и требовал от Каплана ответного письма, которой он мне и вручил. Причем я стал представлять ему, что у подвластных ево горячевцах жительствует под их защищением беглой российской казак, что ими чинится весьма несходно с ево верные подданством, и такобы он старался того казака сюда представить. На что он мне объявил, что у кого тот казак жительствует оной де подвластной аксайского ж владельца Арасланбека и требовал бы от наследников ево, ибо Расланбека в живее нет, а жена ево Бикебай находится в Кизляре, сын ее Бамат в своих подвластных аулах, // а ему в оном деле никакого след старатся нет, с чем я отправился в Андреевскую деревню и взяв оттуда часто упоминаемого владельца Аджи Муртазалия во аманаты сына родного третьяго Муцала которой подлинно родился от законной жены прибыл в Кизляр благополучно.

В бытность же мою в Андреевской деревни известился я от владельца Аджи Муртазалия от узденя ево Аджи Мурата Алиева, которй при бытности моей ис Кабарды пробыл, которой между разговорами объявил, что город Копыл подлинно разрыт отложившимися от крымского хана живущими по той стороне р. Курбана султанами самовластно и не по повелению хана, и состоящие во оном Копыле пушки все переломаны и в реку Кубан побросаны и живущие люди некоторые ограблены, а протчие разбежались в Крым. А живущие по ту сторону Кубана нагайцев всех [343] перегнали на ту сторону Крыма по ханскому велению, и некрасовцы ис старых своих жилищ поселены в местечке Ашу в крепких местах, а живущия в Темреке и Табане по опасности оных султанов намерение имеют оставя // город переправиться в Крым. Эха же несется якобы от турецкаго Реш Солтана, 7 пашей с войском крымскому хану со уведомлением о рожденном у султана сыне, а другия уповают бутто нынешнего крымскаго хана сменить иным ханом, а подлинности онаго неизвестно.

О собрании ж с турецкой и други сторон против России войск, також где б продолжалась моровая болезнь ни откого не слыхал, а обстоит де все благополучно.

ЦГА РД. Ф. 379. Оп. 1. Д. 524. Л. 30-41, 44-45. Подлинник.

* Скобки в тексте.

** Так в тексте: должно быть: Аджи Муртазали

*** Так в тексте (Амирханов брод)

**** Одно слово неразборчиво.

***** См. док. № 98-99

****** Несколько слов неразборчиво.

******* Одно слово неразборчиво.

******** Верхняя часть листа повреждена, отсутствует первая строка.


Комментарии

77

. В мае 1763 г. к карабулакам был определен «для охранения» хорунжий Яков Наджин с казачьей командой (АВПРИ, Кизлярске и Моздокские дела, 1762-1772 гг., Оп. 118, Д. 1, Л. 18 об.).

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info