1760 г., ноября 1. — Сообщение ген.-м. кн. Э.Черкасского кизлярскому коменданту И. Х. Дебоксбергу о переговорах с чеченскими владельцами и старшинами по вопросу урегулирования претензий российских властей.
Высокородный г-н.
Высокопочтеннейший г-н полк. И в должности правящей при Кизлярской крепости камендант.
Мой государь.
В.высокор. моему государю сим сообщаю, минувшего октября 30-го дня в Брагунскую деревню прибыл я с командою благополучно, где уже обрел чеченских владельцов Алисолтана Казбулатова и Бардыхана Айдемирова с их подвласными имеющим старшинами. А 31-го, того ж октября, в присобрании реченных владельцев и стариков мною им объявлено, чтоб они в силу повелительного е.и.в. указа в причиняемых ими противностях исполение учинили, яко то как и в бытие 758, 759 и сего 760 годов объявлено было им, чеченским владельцем и всему их подвласному народу от покойного г-на ген.-м. и кизлярского коменданта фон Фрауендорфа неоднократно им, чеченцам, подтверждаемо было, причем и я им, владельцам и старикам в силу ж сообщения [323] в.высокор. моего государя между протчим в коем изъяснено яко то чеченцев в приведении и в покорении и им взятых за уплатою 2 солдат возвратить и отогнатых ими казачьих лошадей.
А понеже они, чеченцы, в прибытие свое в Кизляр Алисолтаном и Мамашем Айдемировым в жизнь // покойного ген.-м. Фрауендорфа фермонально* во учиненных ими противностях повинность принесли и о бытии ими, чеченцами, в вечном е.и.в. подданстве и о немедленном возвращении требуемого с них, то есть оставших за оддачею отогнатых ими казенных драгунских и казачьих лошадей натурою или заплатою, також за проданных ими 2 чел. солдат отыскав представили б в Кизлярскую камендантскую канцелярию и из оных достоверно известие, находится один солдат в Бесленеях, а вы де чеченцы в том присягою уверились и потому де вы исполнение и доныне никакого не учинили и настоите в одних своих пустых отговорках ссылаясь между собою, чеченцы, алдинцы и гребенчиковцы один на другого с первым и последним общей тот платеж учинить. И от меня им о вышеписанном владельцам сказано, почему они и упоминаемые чеченские владельцы, и старшины во ответ мне объявили, в подлежащем в требовании оставших на них лошадей платить между собою обезались общею подпискою неотменно чрез 40 дней без всяких отговорок, а ежели ж они, чеченцы, в тот термен* платежем во исполнения учинить не могут, тоб с ними поступать, яко так как з злодеями. О чем и написав от них в своей подписке махометанским диалектом и с приложением оных владельцев чернильных печатей, а реченные // старшины по их обычаем вместо и за неумением грамоты приложили пальцами своими при засвидетельствовании при мне находящихся 2 ротмистров — Василья Черкесова и Михайлы Макарова, а во отыскании пленных и за проданных ими 2 чел. салдат между собою они разочлись как и пред сим временем вышеобъявленные чеченцы показали, что они по требованию покойного ген.-м. и кизлярского коменданта фон Фрауендорфа,а по нашим ответам к нему, генерал-майору и прежде пленных оными чеченцами и взятых солдат оне отыскать не могут и на то им д, чеченцам, повелено было хотя б не ис тех, кои [324] взяты в плен салдаты и других каких, но токмо Российской империи подвласных христианскаго закона отыскав и возвратить бы вместо тех салдат упоминаемых 2 чел.
И потому оные во исполнение того приказания учинить не оставили и в нынешнем 760-м году отыскав де мы, упоминаемые чеченцы во оддаленных в горских жилищах одного российского солдата и за оного дав выкуп рогатый скотины 20 коров и оддав де владельцу Алисолтану Казбулатову, а он де Казбулатов взяв ево салдата, и привез к Шедринскому форпосту. А в то де время за имеющемся карантином оддал он, Алисолтан, состоящему в то время сержанту Истигнееву и тем де они, чеченцы, на себе одного салдата ко оддаче не счисляют и во оправдание приносят, что мы уже требованного солдата уплатою учинили.
А о другом // солдате ж, которой по известиям находится в Бесленеях того солдата гребенчиковцы выпустить желают, но токмо просют для пропровождения до оного места моего одного человека, которой был от меня и в прошлом году посылан с капитаном кн. Шелохом Касимовым которой де будучи уже и просил бесленейского владельца Расланбека Канокина, чоб тот оной солдат не запродан бы был в дальныя места или в Крым, почему де и он, Кануков, обещался того салдата содержать в той своей деревне. Но де он, Шелох в тот ево приезд и с ним посланные чеченцы хотят отдать в заплату за оного салдата в платеж одного ясыря, но токмо им, беслинейцам, показало тот ясырь негоден и на том не помирились, а просили выкуп за оного салдата, чтоб привести 2 ясырей и ежели оные привезены будут, то и тот салдат неотменно де оддан быть не имеет.
А о вышепредписанном Гребенского войска за неоплатою оставших лошадей они, чеченцы, просят, чтоб послать с ними, как и пред сим временем посылаемы ж были Гребенского войска Шедринской станицы казаков для лутчего и скорейшего в уплату принятия натурою лошедьми или протчими чем по настоящей цене брать им, казакам, впредь без затруждения мне и в.высокор. моему государю, 2 чел. казаков.
А о протчем о всем ожидаю моего государя от вас доброжелательного совета и полагаясь нашу ко мне высокоусердие в немедленном времени уведомлением не оставить. А реченных [325] чеченских владельцов и стариков общие подписки и письмо о том на имя в.высокор. моего государя писанное при сем приобща посылаю.
Мой государь, в.высокор.
верный слуга кн. Эльмурза Черкаской…**
в 1 день ноября 1760-го года.
ЦГА РД. Ф. 379. Оп. 1. Д. 486. Л. 20-21 об. Подлинник.
* Так в тексте.
** Подпись арабскими буквами.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info