№ 16

1730 г., марта 16. — Отношение ген.-л. В. Я. Левашова о политических позициях Ирана и Османской империи на Северном Кавказе и линии поведения российских властей по отношению к горцам.

Высокоблагородный и превосходительный г-н ген.-майор*.

1730 г. Отношение России к Турции, Персии и к горским народам**.

В. превосх., письма февраля от 14 одно, от 16 одно, от 25 одно, от 26 одно и с приложениями я получил сего марта 11 и 12 чисел и ис посланнаго в ГКИД доношения и из письма ко мне от в.превосх. упоминаетца о задержании от Шемшидин Аге с показанными резонами дво разсудное мнение и то все изрядно. Но в высокой де е.и.в. [191] хотя в благо разсудной славе состоит, но за дальностью здешние дела и нам на усмотрение отдавать соизволит. Я о бальном Шамшедине по усмотрению нынешн времян разсудил, когда бы персицкая сторона пред турецкою вовся усилилася, тогда бы (ежели неудержать с стороны е.и.в. мирные препозиции)*** надобно персицкие стороны ожидать си…ною войною. И усмей и протчие все горские владельцы чаэте но противу нас все встанут, понеже как ныне извесно всем горским народам персицкая сторона приятнее, нежели российская и турецкая стороны, чему есть притчина, во владении шахов все горские владельцы и протчие чиновные люди от … великую сумму денег повсягодно отбирали, ибо прежде шахов двор по тчеславию неумеренную имел сщедрость, а как бы больше зделяясь с помянутыми фавориты к тому // ходатайство чинили и тако мзда и корыость не токмо таких ветренных горские народы колебает, но и мудрых ослепляет. А от российской стороны ведают, что таких напрасных иждивень трачено не будет и от турецкой стороны то ж разсуждают. Но еще и лишнего ожидать надобно, понеже, когда турки усилятца и в приближении будут, тогда жесточае оны народы содержать будут, что вольному и не обыкновенному**** народу тягостно. Но нынешнее персицкое противу турок сщастие пред прежним многую премену возымело и на чье стороне счастье останетца узнать не можно, понеже турки персицкой войны еще не оставляют и буде между турками и персами еще война продолжитца, то как в.превосх. доказательно, не токмо Усмей, но и Сурхай, сильной стороны смотрят. А оной Усмей и протчие горские надеюсь до времени в тихости пробудут, а между тем от высокой стороны е.и.в. или к миру, или к протчим приуготовлениям разные способы припасены будут. Шемшединово задержание российской стороне плады принести, а отпуск вреду учинит не может, понеже в.превосх. извесно горских народов худое состояние, когда им по лехкомыслию к намерению их время признаэтца, тогда от злых их поступков ни милость монаршеская ни аманаты, у ково в том и дети бывают, удержать их не может, а Шемшединово задержание более токмо подаст притчину к подозрению. А прибытие ево в сих краях //учинит великомилостивую славу е.и.в., також нихто [192] не может сказать, что мы бутто бы ково боимся. И в.превосх. благоволите помянутого Шемшедина из Астрахани пропустить в ево отечество не умедляя, и судно, которое по указу е.и.в. повелено ему дать я имею в Гиляне, в чем не велик убыток будет. Благоволите приказать сказать ему, Шемшедину, где судно принять похочет, а представить ему кагда бы прислал принять в Гиляни, на котором может, в Гиляне накупя товаров, отвести куда пожелает, то б прибыльняя ему было и об том извольте ко мне уведомить, а впред на поступки всех смотрить будем. Предложение в.превосх. к г-ну бр-ру Сомонову, по объявлению Мушкурского судьи Ших Магамет-бека о кубинском наипе Афрасиян-беке за благо приемлю и в смотрении за оным и впред об осторожностях по извесному в.превосх. искусству надежду имею, а чтоб здешняя письменная корешпонденция сыскана была, в том не надеюся, понеже знают здешные, что мы того крепко предостерегаем, и как мне знать дали многие притчины, между здешним народом и до самова двора шахова корешпонденция имеетца словесная, а не письменная. О кубинских 5 деревнях как в письме своем ко мне объявлять изволите)***, которых Сурхай требует, об оных весьма осмотрительно поступать надлежит мне ныне, еще не ведая о таможних местах аккуратно хотя отчасти притрудно, но благоволите ведать //о кубинских деревнях спор просиходит сначала разграничения с турками, о чем к высокому двору е.и.в. от Порты турецкой на г-на ген.-л. и ковалера Румянцова по представлениям Сухаревым и жалобы происходили и теми спорными деревнями как и от Порты объевлялося Сурхай не имел владения, причем и г-на ген.-л. Румянцова во объявлении показано, что при времени оной спор и в обывательское освидетельствование Сурхая допущать отнюдь ненадобно. Но разве впредь с турками в камисию вступление будет, тогда пристойного смотрить будем, а ныне всячески благоволите предостерегать, чтоб не токмо Сурхай, но не самые турки на оставлении, как при г-не ген.-л. и ковалере Румянцове было, в лишнее бы не интересовалися, к чему их никово нимало не допущать, дабы тем повода не подать к другим местам интересоватца, а особливо турецкое состояние в.превосх. извесно, когда они при слабости, что авантажу надуть, то в поправлении их покою от них не будет. О помянутых спорных деревнях е.и.в. высокой указ августа от 28 писано и в.превосх. иметь изволите, в [193] котором указе между протчими делами о помянутых деревнях в 6-м пункте показано. А из объявления г-на ген.-л. и ковалера Румянцова ко мне присланного о том де написанной второй пункт при сем прилагаетца //и тако всячески борется, чтоб Сурхай чем прежде не владел, владеть не касался бы.

Предложение в.превосх. к г-ну ген.-м. Еропкину о непереселении кабардинцов за благо приемлю, о чем пред сим доносил я к высокому двору е.и.в. с моим слабым мнением и к в.превосх. и к г-ну ген.-м. Еропкину писал, что кабардинцов от тово всячески пристойными образами отводить тщилися, но как изо всего видно оных ветренных людей лехкомысльство и лакомство весьма бес плода убыточное будет. А на старых местах оные живут сколько сот лет без болезни. И тако кабардинцов к намерению до высочайшеаго указу е.и.в. всячески допущать не надобно и по требованием кабардинцов каманды к ним г-н ген.-м. Еропкин отнюдь бы не посылал, в чем им весьма поверить опасно, но содержал бы тамошние народы в добром приветности с ласкою, но при самой крайней надобности от крымцов или кубанцов благоволите приказать чинить по высокаму указу е.и.в., отправленному в 730-м году в августе м-це к г-ну ген.-л. и ковалеру Румянцову, где о кабардинцах и о Порти к концу в том указе написано, с которого указу и в.превосх. копию иметь изволите и ко мне (хотя я имею особливую копию)*** при письме своем октябре от десятого 730-м году копию прислали. Новому Бековичу е.и.в. жалованья и корм по мере службы учинен, но и для того // когда впредь служба показана будет. Тогда было бы что учинить прибавки и заслужа может быть вступить з братом и в равное жалованье, а буде бы оного жалованьем сначала и наполнил, то впредь по непостоянству и по безстыдсту их паче дел их в жалованье меры не будет. А с ушедшим ис Крыму Асал-Гирей салтане от г-на ген.-м. Еропкина предложение в Кабарду пристойно ж учинено, а особливо что непременно от чево и напред удалятца надобно. Паче же чаяния, буде помянутой Сал Гирей салтан станет просить милостивые протекции е.и.в., тогда оного не токмо от того отдалять, но всячески приласкательно искать, чтоб пришел под высокою протекию е.и.в., но искусно и тайным способом к нему и посылать надобно и когда придет, принять оного с почтением. А когда принят будет, тогда его всячески беречь, чтоб не ушел и к высокому [194] двору е.и.в. для скорости г-н ген.-м. Еропкин доносил бы со всяким успешением и самаво бы ево Сал-Гирей салтана з добрыми двумя или тремя афицерами и драгунами к высокому двору отправил, а к вашему бы превосх. и ко мне немедленно бы уведомил. И оное благоволите иметь весьма в крайнем секрете, с чем и г-ну ген.-м. Еропкину подтвердить извольте. Сал-Гирей же салтановы дела крепкому подлежат надзиранию, дабы о протекции обещаниями не продолжил бы время и между тем меж кабардинцами не вселился бы, причем г-ну ген.-м. Еропкину о поступках и об обращениях Сал-Гирей салтановых непрестанно ведать и оные предостерегать надобно. К послу Измаил-беку пред сим от меня писано, оной как просить будет и в Рящ отправления похочет, благоволите приказать ево, после отправить в Рящ, //а нет нужды куда.

А при сем к помянутому послу другое письмо приложено, с которого при сем же копия приобщена. Оное писано якобы по дружбе и в секретном образе, и с которого за тайностью же приказано объявить наипу дербентскому, ведая по состоянию, что за ним тайность не удержится. А в письме больше интересу востребовал написать, а калмыках, от чего горские народы о разномыслиях не утигиатца ли, а публичное, а калмыках разглашение не ведаю будет ли народам так устрашительно и от помяного письма в народах перемены смотрить надобно.

В.превосх. верной слуга Василий Левашов, марта 16 дня 1730 г. в Гиляне при Ряще.

ЦГА РД. Ф. 340. Оп. 1. Д. 7. Л. 28-31. Подлинник.

* Адресат не установлен.

** Помета между обращением и текстом более позднего времени.

*** Скобки в тексте.

**** Надо понимать: непривычному.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info