Письмо Вильгельма V Аквитанского епископу Верчелли Льву (1025)
Господина Льва, епископа Верчелли, Вильгельм Пуатевинский, его светлейший друг, приветствует и повинуется. Меньше печалься, светлейший, над ложью лангобардов. Ибо они не обманули меня, того, кто совсем не имел доверия к их обещаниям. Я не забочусь о прошлой их лжи, в будущем, по Божьей милости, мне надо проявлять бдительность. Немало я желаю знать от тебя, который помнит о многих прошедших [делах] и будущие [дела] станет обсуждать с не меньшей предусмотрительностью; почему тем, кто участвовал, удалось сойтись [на кандидатуре] того Куно, который в своей земле чего-либо тебе никогда не дал, и, говорят, не может ни дать, ни отнять что-либо в Итальянском королевстве. Но как бы то ни было, в этом деле не хороший совет был дан мне тобою, и мои испытанные друзья мне никакой помощи не окажут, все же я надеялся на тот хороший совет, что ты мне обещаешь дать, если я захочу тебе поверить. Поэтому, когда ты передал мне через письма, с такой силой, что я поверил тебе, будто по твоему совету ко мне придет некое благо от дара того Куно; если Итальянского королевства, которое мне было обещано и которого я мог бы достичь божьей милостью, если большое старание приложить пожелаю. Мулов, что ты просил, я не могу в настоящее время тебе послать; поскольку не имею таких, каких желал бы для твоего дела; не найдется в наших краях ни рогатого мула, или такого, который имеет три хвоста или пять копыт, или другое в том же роде, встреча с чем, можно сказать, уже чудо. Посылаю же тебе так быстро как могу, одного самого лучшего из лучших [коня], какого можно найти на нашей родине, с дорогой сбруей. Кроме того, я мог бы послать тебе покрывало, если бы не забыл, какой ширины и длины покрывало ты ищешь. Поэтому, вновь вспоминая, спрашиваю, какова длина и ширина поверхности руна, и пошлю тебе, если смогу найти. Однако же я прикажу сделать тебе какое захочешь, если, как было по обычаю, ты станешь ткать его у наших [людей]. Не для этого я ищу ту награду, что ты обещал; чтобы ты дал мне то, чего я захочу; то, что осуществить невозможно. Прошу же о том, что если ничего не дам тебе, ты все же поминал меня в своих молитвах и молился за меня, чтобы я обитал в доме Господа во все дни моей жизни, чтобы я увидел волю Господню и получил защиту от храма его. И о том лучшем совете, что ты мне дал, не распространяйся. Обещания твои побуждали иметь большое доверие в отношении тебя, поскольку я доверяю другу и не сомневаюсь в его обещаниях; и я либо никогда не обещаю, либо выполняю обещание. Вышеизложенная беседа наша, которую мы разыграли с тобой, дорогой брат, господин Лев, никогда не будет серьезно сказанным разговором. Лангобарды лжи не показали, чем во мне пробудить тревогу пожелали, насколько оно было в них самих. Мною было бы приобретено итальянское королевство, если бы я захотел сделать одно, что я осуждал как злодеяние; а именно, чтобы исходя из их воли епископов, которые в Италии есть, низлагал, и других по их решению вновь возводил. Но не подобало требовать от меня совершения подобного дела, без бесславного преступления, потому что отцам церкви, которым мои предки всегда оказывали почет, и которых я сам, сколько мог, всегда возвышал. Под этим условием некоторые знатные итальянцы хотели меня или моего сына сделать королем. Не назвал мне этого недостойного условия благоразумный маркграф Манфредо, ни его брат, добрый епископ Альрих, чье, по большей части весьма здравое мнение, никак не ценится; а их выше всех итальянцев, выделяющихся умом, верой и уважением, следует ценить. Если какое-либо из моих дел, несомненно, будет оценено, что я могу или должен сообщать, я не буду ни сравнивать, ни доказывать тебе.
Текст переведен по изданию: Recueil des historiens des Gaules et de la France, T. 10. Paris. 1874
© сетевая версия - Тhietmar.
2023
© перевод с лат. - Боровков Д. 2023
© дизайн -
Войтехович А. 2001
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info